Dinleyin. Ne mutlu ki, 77 bizimle birlikte kalmaya karar verdi. | Open Subtitles | إسمعوا 77 قرر البقاء معنا في بهجتنا الكبرى |
Afrika'ya gidip pislik içinde çekim yapmanın iğrenç olacağını fark eden ekibimiz, ofiste kalmaya karar verdi. | Open Subtitles | عند ملاحظة ان رحلة الى افريقيا سوف تكون ذات رائحة مقرفة طاقمنا قرر البقاء في المكتب |
Lacrosse'da bizimle kalmaya karar verdi... ve zamanını Festus'un hizmetine adayacak. | Open Subtitles | قرر البقاء فى (لاكروس) وتكريس وقته لخدمة فيستوس |
Sonra Lago'da kalmaya karar verdi. | Open Subtitles | ثم قرر البقاء في لاجو |
Bir sürü yerli bölgeyi terk etmiş, bazıları da kalmaya karar vermiş. | Open Subtitles | والآن بينما الكثير من المقيمين غادروا المكان البعض قرر البقاء |
- Görünüşe göre kalmaya karar vermiş. | Open Subtitles | -نعم -يبدو أنه قد قرر البقاء في منصبه |
Burada kalmaya karar verdi. | Open Subtitles | انه قرر البقاء في المدينة |