Merkez bankasından güvenli hesaba bir peni transfer edildi. | Open Subtitles | قرش واحد حُول من الإحتياطي الفيدرالي لحساب آمن |
Çıldırdın herhalde. Tek kuruş bile kazanamaz. Üstelik anti-komünizm nedeniyle dayak yer. | Open Subtitles | لابد انك مجنون، لن تحصل على قرش واحد a سيتم ابراحها ضربا لمعاداة الشيوعية |
Siz ölünce ki bu yakında olabilir, ne başlarını sokacak bir çatıları ne de bir kuruş paraları olacak. | Open Subtitles | عندما تموت يا سيد (بينيت) و سيحدث هذا قريباً ستترك كل الفتيات في هذا المنزل دون قرش واحد باسمهن |
Bu paranın bir kuruşuna dokunamayacağını öğrendiği zaman, ortadan yok oldu. | Open Subtitles | و عندما اتضح له أنه لن يحصل على قرش واحد منهم اختفى |
Bu andan itibaren, bu cemaatin hiçbir üyesi bu kiliseye bir kuruş bile vermeyecektir. | Open Subtitles | ومن هذه اللحظة , لا عضو من التجمع يقدم قرش واحد للكنيسة |
500 ve bir peni. 1 milyon dolar. | Open Subtitles | 500 و قرش واحد مليون دولار |
Açıkçası kim bir peni ister ki? | Open Subtitles | وبأمانة من يريد قرش واحد |
bir peni bile vermemiştir fazladan. | Open Subtitles | و لا قرش واحد حسناً . |
"Kimse bana Tek kuruş vermedi. | Open Subtitles | "لم يعطني أحد قرش واحد |
Tek kuruş bile yok. | Open Subtitles | -ولا قرش واحد |
Siz ölünce ki bu yakında olabilir, ne başlarını sokacak bir çatıları ne de bir kuruş paraları olacak. | Open Subtitles | عندما تموت يا سيد (بينيت) و سيحدث هذا قريباً ستترك كل الفتيات في هذا المنزل دون قرش واحد باسمهن |
Bu paranın bir kuruşuna dokunamayacağını öğrendiği zaman, ortadan yok oldu. | Open Subtitles | و عندما اتضح له أنه لن يحصل على قرش واحد منهم اختفى |
Alacaklılar bir kuruş bile alamayacaklar. | Open Subtitles | الدائنون لا تحصل على قرش واحد. |