"قرضاً" - Traduction Arabe en Turc

    • borç
        
    • kredi
        
    • kredisi
        
    • Borca
        
    • krediyle
        
    Bak, vergi dairesinden ve çocuk vakfından kısa süreli borç almam gerekiyor ama senin iznin olmadan alamıyorum çünkü ikinci imza senin. Open Subtitles لا أريد إلا قرضاً قصير الأجل من حساب التقاعد ووديعة الولد لكن لا يمكنني الحصول عليه إلا بإذنك بصفتك شريكة في التوقيع
    Bu şey değil mi... ..geçen yılbaşı bizden borç isteyen? Open Subtitles الذي طلب قرضاً في عيد الميلاد السابق؟ اجل لديه مشاكل في المقامره لكن لاتلومي البيتزا
    Paraya ihtiyacım vardı. Ben de o adamlardan borç aldım. Open Subtitles كنتُ بحاجة إلى المال وقبلتُ قرضاً من أولئك الرجال
    24 saat önce benim olan bir şey için kredi almamı mı bekliyorsun? Open Subtitles هل تريدني أ، آخذ قرضاً على شيء كان ملكي مجاناً قبل 24 ساعة؟
    - Ayyaş Steve'e, kredi verilmesini istiyorum 1200 dolar.Ahırı satın alması için. Open Subtitles أن يمتلك قرضاً .. 1200 دولار وتعيين الكسوة كرهنية وأنا أوقع بالنيابة
    Evet. 6 ay önce su pompası kredisi için sana gelmiştim. Open Subtitles أجل .. لقد جئتك منذ ست شهور طالباً قرضاً من أجل مضخه الماء
    borç kabul edersen aramızda bir şeyler toparlayabiliriz. Open Subtitles إن احتجت قرضاً أنا واثقة أنه يمكننا التوصل لشئ
    4,500 Gideon'luk borç aldınız ve Küçük Bayan Noel de benim güvencem. Open Subtitles أخذت قرضاً بقيمة 4500 جيديون وفتاة الكريسماس هنا هي ضمانتي
    Gerizekalı, borç aldın madem geri ödeyecek de terbiyen olsun! Open Subtitles أيهّا الحقير, أن اخذت قرضاً عليك أن تكونَ رجــلاً لتردّه ثانياً
    Peki. Ama unutma kendini ona borç verir durumda bulabilirsin. Open Subtitles طيّب، أوَتعلمين، يُمكنكِ أن تكوني الشخص الذي يُعطيه قرضاً عند طاولة الكرابس.
    Arkadaşlarıma sürekli borç veririm. Ve bu önerdiğim bir borç bile değil. Open Subtitles أعير أصدقائي المال طوال الوقت وهذا ليس قرضاً الذي أعرضه
    Kocam benim haberim olmadan size gelip 20,000 dolar borç istedi. Open Subtitles ‫من دون معرفتي، طلب منك زوجي ‫قرضاً بمبلغ 20 ألفاً
    Atın kaybettiğini öğrendiğinde Florence'tan borç istemiş. Open Subtitles وحين عرف أن الحصان قد خسر طلب قرضاً من "فلورنس"، لكنها رفضت
    Erkek ya da kadın her kim Allah'a güzelce bir borç verirse Allah bunun karşılığını kat kat, fazlasıyla verecektir. Open Subtitles ويقرضون الله قرضاً حسناً... والله يضاعف لمن يشاء
    Bankadan kredi isterseniz, muhtemelen kaderinizi bir algoritma belirliyor, bir insan değil. TED فإذا طلبت قرضاً من البنك، فهنا احتمال كبير بإن يقرر مصير قرضك بواسطة خوارزمية وليس من قبل إنسان.
    Tekrar önemsiz birine kredi verene kadar beni destekleyecektir. Open Subtitles سوف يستدعينى لاحقاً حين أمنح قرضاً لأحدهم
    Babama benziyor kredi isterken ki hali gibi. Open Subtitles انه يبدو مثل ابى عندما يطلب قرضاً من البنك
    Eğer birisine kredi verdiysem, onunla 30 yıllığına evlenmiş sayılırım. Open Subtitles إذا منحت أحد الأشخاص قرضاً فأنا أتزوجه لـ30 عاماً
    Hiçbir teminat, hiçbir kefil olmadan bunlar sayesinde iki yüz binlik bir kredi alabileceğini mi sandın? Open Subtitles هل تعتقد أنّها سوف تمنحك قرضاً بقيمة مائتي ألف دون أيّة تأمين أو أيّة كفيل؟
    - Hayır. Demek ki onlara %6 faizli kredi önerirsin. Open Subtitles إنّكِ تعرضين عليهم قرضاً بنسبة 6 بالمئة.
    Ama Eylül'e kadar beklemek zorunda kalırsak buna pek destek kredisi denemez, değil mi? Open Subtitles لكنه لن يكون قرضاً مؤقتاً حقيقياً إن انتظرنا لسبتمبر، هل سيكون كذلك؟
    Bunu atlatmak için Borca ihtiyacı var. Open Subtitles إنها تحتاج قرضاً للتغلب على المشكلة
    Ya da evi krediyle alıyor Open Subtitles أو لربما تم الموافقة على إعطائه قرضاً لإبتياع المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus