"قرويين" - Traduction Arabe en Turc

    • köylüler
        
    • köylüleri
        
    • köylülerden
        
    Korkmuş köylüler, gizemciler ve diğer büyük şeytani varlıklar tarafından omuzlarımın üzerinden kesildiler. Open Subtitles عزلوا عني بواسطة قرويين مرعبين غامضين واخرين اكثر شراً
    İspanya'nın diğer bölgelerinde dağlılar, köylüler ve işçiler birlik olarak, karşılıklı yardımlaşarak ve devletten haklarını talep ederek yaşam koşullarını yükseltebildiler. Open Subtitles في كل مكان في "اسبانيا"، قرويين وعمال ظروفهم المعيشية أفضل بمساعدتهم لبعضهم البعض طالبوا من السلطات أن يحسنوا وضع حياتهم
    Burada sadece köylüler var! Open Subtitles لكن هؤلاء مجرد قرويين ؟
    Ama Avrupa basınlarının süzgecinden geçtiğinde, pis Müslümanların zavallı savunmasız Hristiyan köylüleri öldürdüğü bir olaydan ibaret hale geldi. Open Subtitles لكن بعد تنقيتها من الصحافة في أوروبا ،فكانت حالة بسيطة من العنف مسلمون بغيضون يقتلون قرويين مسيحين مساكين عُزّل
    Hop, hop. Dur! Onlar Masallit köylüleri, hepsi çiftçi. Open Subtitles مهلا , مهلا , لا , لا , أنهم من قبيلة المساليت قرويين , مزارعين
    Onlar genç yaşlı sıradan köylülerden oluşuyordu Yerli Kabilelerin en önemli savaşçıları olan YAQUI'ler bu tüm değişimlere karşı koymak için kararlıydılar. Open Subtitles كانوا قرويين بسطاء قسموا ما بين القديم و الجديد و الياكي أقوى القبائل الهندية المحبة للحروب عزمت على مقاومة أي تغيير
    Gülmeyin, köylüler. Open Subtitles لا تضحكوا , قرويين
    "Kull-punnah." Nepal'deki köylüler vermiş bu ismi. Open Subtitles (كول بوناه) سموني قرويين في نيبال
    - Aptal köylüler! Open Subtitles '- ' قرويين اغبياء ' -
    - köylüler! Open Subtitles "قرويين"
    Kutup bölgesindeki köylüleri ayılardan ve köpeklerden korumak için besleniyorlar. Open Subtitles ولدت لحماية قرويين القطب الشمالى من هجمات الدب والذئب
    Sözümona kardeşimizin ayakçısı varken cidden basit köylülerden mi bahsediyoruz? Open Subtitles أحقّاً نتحدّث عن قرويين بُسطاء عندما يكون أمامنا الرجل الذي يزعم بأنّه حارس أخي بشحمه و لحمه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus