"قريبتنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Kuzen
        
    • kuzenimiz
        
    • yeğenimiz
        
    Üçüncü kuşaktan Kuzen. Bizim gibi bir hayatı olmuş. Open Subtitles قريبتنا من الدرجة الثالثة لقد ترعرعا في هذه الحياة، مثلنا
    Kuzen Cassie birkaç günlüğüne bizde kalacak. Open Subtitles قريبتنا كاسي ستمكث لدينا لبضعة أيام.
    Kuzen Julie, ikinci dereceden. Open Subtitles قريبتنا جولي, قريبتنا الثانية
    - Kim? - kuzenimiz Julie. İkinci göbekten, ikinci kuzenimiz. Open Subtitles قريبتنا جولي, قريبتنا الثانية
    - kuzenimiz Annie'nin yardıma ihtiyacı var. Open Subtitles قريبتنا (اني) يحتاج إلى المساعدة ما الذي حدث؟
    Peter, bu yeğenimiz, Jennifer Love Hewitt. Open Subtitles هذه قريبتنا جينيفر لوف هيويت ممثلة أمريكية
    Mimmy'ye ne dersin, Kuzen Mimmy? Open Subtitles ماذا عن ميمي؟ , قريبتنا ميمي
    Ona bu toplantıdan bahsedin ve bahsederken Kuzen Violet'in eğer yapabilse geri kalanımızı işin dışında tutacağını söyleyin. Open Subtitles أخبرها عن هذا الإجتماع وعندما تفعل ذلك قل إنّ قريبتنا (فيوليت) كانت ستبعدنا جميعاً لو إستطاعت
    Kuzen Violet yokken burada olmamın sebebi Cora ile ittifâkımı sağlamlaştırmak mı yoksa? Open Subtitles أأنا هنا الليلة من دون قريبتنا (فيوليت) لتأكيد تحالفي مع (كورا)؟
    Bu akşam burada olduğumdan Kuzen Violet haberdar mı? Open Subtitles أتعرف قريبتنا (فيوليت) أنّي هنا هذه الأمسية؟
    - Peki ya Kuzen Sylvia? Open Subtitles ماذا بشأن قريبتنا (سيلفيا)؟
    Bakalım Kuzen Jessica ne yapıyormuş? Open Subtitles لنرَ أحوال قريبتنا (جسيكا)
    Chandler, o bizim kuzenimiz. Open Subtitles ! ماذا؟ تشاندلر، انها قريبتنا
    Sanırım Denali'deki kuzenimiz. Open Subtitles (أظن أن هذه قريبتنا من آل (دينالي
    Bizim kuzenimiz. Open Subtitles قريبتنا
    Kenzi, en genç kuzenimiz. Ne kadar sevgi dolu! Open Subtitles (كينزي) قريبتنا الشابة
    Bunlar Celia ve Juanita, bu da yeğenimiz Ana. Open Subtitles ،(هاتان (سيليا) و(خوانيتا (وهذه قريبتنا (آنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus