"قريتنا" - Traduction Arabe en Turc

    • köyümüze
        
    • köyümüzü
        
    • Köyümüz
        
    • Köyümüzde
        
    • köyümüzün
        
    • köyümüzden
        
    • köyün
        
    • köyümüzdeki
        
    • köy
        
    • köye
        
    • köyden
        
    • Kasabamızdan
        
    • köyde
        
    • kasabamız
        
    • kasabamıza
        
    Hadi köyümüze dönelim. Her şey yoluna girecek. Open Subtitles هيا نعود إلي قريتنا كل شيء سيكون علي مايرام.
    O'nun ihtiyacımız olduğunda köyümüzü esirgeyen nehir ruhu olduğu söylenir. Open Subtitles يقولون أنها روح النهر التى ترعى قريتنا عند وقت الحاجه
    Köyümüz baraj suyu altında kaldı. Herkes bir yana dağıldı. Kim nerede belli değil artık. Open Subtitles قريتنا أغرقتها مياه السد كل الناس فيها تشتتوا في كل مكان
    Bundan dolayı kardeşim onların adamlarını Köyümüzde görüdüğünğ Minty söyledi. Open Subtitles لذا أخي قال لمينتي يجب الا يري رجاله فى قريتنا.
    Evini köyümüzün dışına taşıdığında kimsenin seni durdurmaya çalışmadığını fark ettin mi? Open Subtitles عندما نقلت منزلك خارج قريتنا هل لاحظت أنه لم يحاول أحد إيقافك
    O gece köyümüzden genç bir kadının cesedini çaldım abimin yanına gömdüm. Open Subtitles في تلك الليلة سرقت جثة إمرأة يافعة من قريتنا دفنتها بجانب أخي
    köyümüze çok zarar verecek, Eğer serbest dolaşmasına izin verirsek. Open Subtitles و سيوقع الخراب في قريتنا إذا ما تركناه حرا
    Biz onların ormanlıklarına girmiyoruz onlar da bizim köyümüze girmiyorlar. Open Subtitles نحن لا ندخل غابتهم هم لا يجيئون إلى قريتنا.
    Mafyanın yönettiği mütevazı köyümüze utanç getirdin. Open Subtitles لقد جلبت العار على قريتنا المتواضعة الخاضعة للمافيا
    Neredeyse kızını sevdiği kadar bizim köyümüzü sever. Bunun da farkındayım. Open Subtitles هو يحبُّ قريتنا تقريباً كما يحبّ إبنته أنا مدركٌ لذلك أيضاً
    köyümüzü yakıp yıktılar. Open Subtitles دمروا قريتنا وفي العام التالي ، اصبحنا جائعون
    Köyümüz robot haydutlar tarafından yok edildi. Open Subtitles هوجمت قريتنا و دمرت من قبل عصابة الروبوتات
    Bu sınırların ötesindeki yaratıklar ve Köyümüz arasında mutedil bir ateşkes var. Open Subtitles توجد هدنه محترمه بين قريتنا وبين المخلوقات وراء حدودهم
    Pardon efendim. Köyümüzde sizin ırkınızdan bir bebek bulduk Open Subtitles عذراً, يا سيدى, لقد وجدنا إحدى طفلاتكم فى قريتنا.
    - Sana gelince oğlum, ailemizde hatta Köyümüzde okuyan tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد في قريتنا الذي ذهب إلى الجامعة
    Ama yararı yok. köyümüzün kaç adam gönderdiğini düşün. Daha önce hiç başaran olmadı. Open Subtitles لا فائدة فكر كم عدد رجال قريتنا الذين أرسلناهم لا أحد منهم نجا
    Çocuklarımızın, hatta bütün köyümüzün refahı buna bağlı. Open Subtitles رفاهيه قريتنا و اطفالنا تكمن في هذه اللعبه
    Oregon Üniversitesi'ne gitmiş, köyümüzden genç bir adamla tanıştım. TED التقيت برجل شاب من قريتنا الذين كان لجامعة ولاية أوريغون.
    Birlikte büyüdük. Bizim köyün papazının oğludur. Open Subtitles لقد ترعرعنا منذ الصغر معا، إنه ابن القس في قريتنا.
    Babam Ukrayna'daki küçük köyümüzdeki en güzel ek binayı henüz inşa etmişti. TED أتم أبي بناء أفضل منزل ريفي في قريتنا الصغيرة في أوكرانيا.
    Büyükannemin yanına gidiyorum. Bütün köy yıkıldı ve annemi hiçbir yerde bulamıyorum. Open Subtitles سأنتقل للعيش مع جدتي، قريتنا انهارت بالكامل ولم أقدر على ايجاد أمي
    Ya, demek biri ölmeden bizim köye geleceğiniz yoktu, ha Savcı Bey? Open Subtitles إذاً يتطلب الأمر جريمة حتى تأتي إلى قريتنا يا سيادة النائب العام.
    Hitler'le demokrasi için savaştık. Bu köyden de birkaç kaybımız oldu. Open Subtitles قاتلنا هتلر لأجل الديمقراطيه و مات الكثير من قريتنا
    Bu haydutları Kasabamızdan atabilirsek, burada hayat çok rahat olabilir. Open Subtitles إذا أستطعنا أن نطرد اللصوص بعيدا الحياة ستكون جميلة فى قريتنا
    Bizim köyde, birinden nefret ediyorsan.. ...onu ava davet edersin, sonra da... BAM! Open Subtitles في قريتنا عندما تكره أحداً إدعه للصيد ثم أطلق عليه
    Ama kasabamız hem mucizelere hem de birbirlerine inanmaktan ümidi kesmişti. Open Subtitles ولكن قريتنا كانت قد تخلت عن فكرة المعجزات وعن كل شيء آخر
    Bir gece, küçük kasabamıza, büyük bir uzay gemisi indi. Open Subtitles ذات ليلة ، في قريتنا الصغيرة حطت سفينة فضاء ضخمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus