Hadi köyümüze dönelim. Her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | هيا نعود إلي قريتنا كل شيء سيكون علي مايرام. |
O'nun ihtiyacımız olduğunda köyümüzü esirgeyen nehir ruhu olduğu söylenir. | Open Subtitles | يقولون أنها روح النهر التى ترعى قريتنا عند وقت الحاجه |
Köyümüz baraj suyu altında kaldı. Herkes bir yana dağıldı. Kim nerede belli değil artık. | Open Subtitles | قريتنا أغرقتها مياه السد كل الناس فيها تشتتوا في كل مكان |
Bundan dolayı kardeşim onların adamlarını Köyümüzde görüdüğünğ Minty söyledi. | Open Subtitles | لذا أخي قال لمينتي يجب الا يري رجاله فى قريتنا. |
Evini köyümüzün dışına taşıdığında kimsenin seni durdurmaya çalışmadığını fark ettin mi? | Open Subtitles | عندما نقلت منزلك خارج قريتنا هل لاحظت أنه لم يحاول أحد إيقافك |
O gece köyümüzden genç bir kadının cesedini çaldım abimin yanına gömdüm. | Open Subtitles | في تلك الليلة سرقت جثة إمرأة يافعة من قريتنا دفنتها بجانب أخي |
köyümüze çok zarar verecek, Eğer serbest dolaşmasına izin verirsek. | Open Subtitles | و سيوقع الخراب في قريتنا إذا ما تركناه حرا |
Biz onların ormanlıklarına girmiyoruz onlar da bizim köyümüze girmiyorlar. | Open Subtitles | نحن لا ندخل غابتهم هم لا يجيئون إلى قريتنا. |
Mafyanın yönettiği mütevazı köyümüze utanç getirdin. | Open Subtitles | لقد جلبت العار على قريتنا المتواضعة الخاضعة للمافيا |
Neredeyse kızını sevdiği kadar bizim köyümüzü sever. Bunun da farkındayım. | Open Subtitles | هو يحبُّ قريتنا تقريباً كما يحبّ إبنته أنا مدركٌ لذلك أيضاً |
köyümüzü yakıp yıktılar. | Open Subtitles | دمروا قريتنا وفي العام التالي ، اصبحنا جائعون |
Köyümüz robot haydutlar tarafından yok edildi. | Open Subtitles | هوجمت قريتنا و دمرت من قبل عصابة الروبوتات |
Bu sınırların ötesindeki yaratıklar ve Köyümüz arasında mutedil bir ateşkes var. | Open Subtitles | توجد هدنه محترمه بين قريتنا وبين المخلوقات وراء حدودهم |
Pardon efendim. Köyümüzde sizin ırkınızdan bir bebek bulduk | Open Subtitles | عذراً, يا سيدى, لقد وجدنا إحدى طفلاتكم فى قريتنا. |
- Sana gelince oğlum, ailemizde hatta Köyümüzde okuyan tek kişi sensin. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد في قريتنا الذي ذهب إلى الجامعة |
Ama yararı yok. köyümüzün kaç adam gönderdiğini düşün. Daha önce hiç başaran olmadı. | Open Subtitles | لا فائدة فكر كم عدد رجال قريتنا الذين أرسلناهم لا أحد منهم نجا |
Çocuklarımızın, hatta bütün köyümüzün refahı buna bağlı. | Open Subtitles | رفاهيه قريتنا و اطفالنا تكمن في هذه اللعبه |
Oregon Üniversitesi'ne gitmiş, köyümüzden genç bir adamla tanıştım. | TED | التقيت برجل شاب من قريتنا الذين كان لجامعة ولاية أوريغون. |
Birlikte büyüdük. Bizim köyün papazının oğludur. | Open Subtitles | لقد ترعرعنا منذ الصغر معا، إنه ابن القس في قريتنا. |
Babam Ukrayna'daki küçük köyümüzdeki en güzel ek binayı henüz inşa etmişti. | TED | أتم أبي بناء أفضل منزل ريفي في قريتنا الصغيرة في أوكرانيا. |
Büyükannemin yanına gidiyorum. Bütün köy yıkıldı ve annemi hiçbir yerde bulamıyorum. | Open Subtitles | سأنتقل للعيش مع جدتي، قريتنا انهارت بالكامل ولم أقدر على ايجاد أمي |
Ya, demek biri ölmeden bizim köye geleceğiniz yoktu, ha Savcı Bey? | Open Subtitles | إذاً يتطلب الأمر جريمة حتى تأتي إلى قريتنا يا سيادة النائب العام. |
Hitler'le demokrasi için savaştık. Bu köyden de birkaç kaybımız oldu. | Open Subtitles | قاتلنا هتلر لأجل الديمقراطيه و مات الكثير من قريتنا |
Bu haydutları Kasabamızdan atabilirsek, burada hayat çok rahat olabilir. | Open Subtitles | إذا أستطعنا أن نطرد اللصوص بعيدا الحياة ستكون جميلة فى قريتنا |
Bizim köyde, birinden nefret ediyorsan.. ...onu ava davet edersin, sonra da... BAM! | Open Subtitles | في قريتنا عندما تكره أحداً إدعه للصيد ثم أطلق عليه |
Ama kasabamız hem mucizelere hem de birbirlerine inanmaktan ümidi kesmişti. | Open Subtitles | ولكن قريتنا كانت قد تخلت عن فكرة المعجزات وعن كل شيء آخر |
Bir gece, küçük kasabamıza, büyük bir uzay gemisi indi. | Open Subtitles | ذات ليلة ، في قريتنا الصغيرة حطت سفينة فضاء ضخمة |