Son kurban zorla suya batırılmadan önce elleri ve ayakları bağlanmış. | Open Subtitles | ايدي وارجل الضحية الاخيرة كانت مربوطة قبل ان يغرقه المجرم قسرا |
Aklıma gelen tek senaryo birisi kasıtlı olarak, zorla ciğerlerine su doldurmuş. | Open Subtitles | السيناريو الوحيد الذي أستطيع التفكير فيه هو أن أحدهم قام بضخ الماء الى رئتيها قسرا و عمدا. |
Rıza kavramı son zamanlarda popüler olduğu için davalı tarafından zorla konuya dahil edilmiştir. | Open Subtitles | مظاهر التجاوب قد أُدخلت قسرا من قبل الدفاع لأنه من المألوف في هذه الأيام |
Bunlar Marcus Aurelius'a zorla yaptırılıyordu. | Open Subtitles | و تكل كانت مفروضة قسرا على ماركوس أوريليوس |
Atlantik köle ticareti 15.yy sonlarından 19.yy ortalarına kadar devam ederek ve üç kıtaya yayılarak, 10 milyondan fazla Afrikalıyı zorla Amerika'ya getirdi. | TED | إنها مؤسسة تجارة الرقيق عبر الأطلسي والتي بدأت عملها من أواخر القرن ال15 إلى منتصف القرن التاسع عشر و غطت ثلاث قارات و جلبت قسرا أكثر من 10 مليون أفريقي إلى الأمريكتين |
İkincide beni zorla odasından çıkarttılar. | Open Subtitles | في المرة الثانية طردني قسرا |
Ama beni zorla tuttu. | Open Subtitles | لكنه أمسكني قسرا |
Unutuldum. zorla evlendirildim. | Open Subtitles | صرت منسية , و تم تزويجي قسرا |