Eğer bizim bölgemizde sokaklarda adam arayacaksan, departmanın bize resmi istekte bulunmak zorunda. | Open Subtitles | إذا كنت تريد القيام بعمل الشوارع في ولايتنا القضائية ستحتاج إلى إرسال طلب رسمي إلى قسمك نعم |
Üç Numara, bölümün Kronsteen'in emirlerini almaya hazır mı? Evet Bir Numara. | Open Subtitles | رقم ثلاثه, هل قسمك مستعد لتنفيذ توجيهات كرونستين ؟ |
Bu konuyu bölüm başkanı ve müdürünüzle görüşmelisiniz. | Open Subtitles | يجب عليك أن تناقشي هذا الامر مع رئيس قسمك و مديرك لا أستطيع التدخل في سياسة المدرسة الداخلية |
Gel şimdi, tut yeminini ve özgürlüğüne kavuş. | Open Subtitles | تعال الآن، وحافظ على قسمك وكن رجلاً حراً.. |
Bu formu imzalarken de, en az bugün ettiğiniz kadar önemli bir yemin etmiştiniz. | Open Subtitles | عندما وقعت تلك الإستمارة فلقد أخذت قَسَماً لا يقل أهمية عن قسمك اليوم |
sizin reyonunuzdaki karlılık en yüksek seviyede. Ben... Ben sizi kaybetmeyi göze alamam. | Open Subtitles | فإن قسمك يشير إلى أعلى نسبة مبيعات لذلك لا أستطيع أن أتحمل فقدانك |
Kral şerefsizlik ettiğinde, şeref yeminin geçersiz kılınabilir. | Open Subtitles | عندما يكون الملك غير شريف فأنت برىء من قسمك |
Senin bölümüne ayak uydurmak için 1000 taneye çıkarmam lazım. | Open Subtitles | استوجب علي أن أسمح بألف ورقة . . لتلائم قسمك |
Senin FBI departmanın bugün itibariyle yeniden yapılandırılıyor. | Open Subtitles | قسمك بالمكتب الفيدرالي يشهد إعادة هيكلة إعتباراً من اليوم. |
Ve masum bir adamı yargılayan departmanın tüm medyaya yayılacak. | Open Subtitles | وسيملأ الخبر وسائل الإعلام أن قسمك قاضي رجل برىء |
Bana göre, tüm departmanın gözden geçirilecektir. | Open Subtitles | حسنٌ, يبدو لي ان كامل قسمك سيكون عُرضةً للمراجعة |
Ne istersem onu yaparım, ve bu bölümü kendime ayırıyorum. Neden orası benim bölümüm değil de senin bölümün oluyor? | Open Subtitles | ــ وأطالب بهذا القسم ــ لمَ هو قسمك وليس قسمي؟ |
Senin FBI bölümün bugün itibariyle yeniden yapılandırılıyor. | Open Subtitles | قسمك في المباحث الفيدراليّة يشهد إعادة هيكلة إعتباراً من اليوم. |
Todd, şu anda ben ve bölüm şefin fena kapışacağız! | Open Subtitles | اسمع أنا على وشك الشجار مع رئيس قسمك الآن |
Yalvarırım yeminini boz artık. | Open Subtitles | و انا اتوسل اليك ان تحرر نفسك من قسمك |
Bu harika Ray. Gerçekten insanların karşısına çıkıp benim için tekrar yemin eder misin? | Open Subtitles | هذا رائع راي هل ستقوم حقاً أمام الجميع وتجدد قسمك |
Hukuki Destek, bu dava sizin takımdan geldi ve şimdi 27'ci kata inmenizi ve her cümleye, kelimeye ve virgüle bir daha bakmanızı istiyorum. | Open Subtitles | يا قسم المساعدة القانونية هذا القضية جاءت من قسمك لذا اريدكم ان تتوجهوا الى الطابق 27 وان تحللوا كل جملة و فاصلة |
sizin adınıza ne yazık ki sayın başkan bu yeminin değerini gayet iyi biliyoruz. | Open Subtitles | لسوء الحظ يا حضرة العمدة نحن مدركين جيداً ما هي قيمة يمنك لسوء الحظ يا حضرة العمدة نحن جيداً مدركين ما هي قيمة قسمك |
Sen ilaçlarını al, ben de senin bölümüne bakayım, olur mu? Olur. | Open Subtitles | حسنا, اسمع, لماذا لا تأخذهم الآن وأنا سأراقب قسمك? |
Eğer bölümünde böyle şeylerin olmasına izin verecek olursan bunu kabul ettiğin anlamına gelir. | Open Subtitles | إن سمحت بشئ كهذا في قسمك فكأنك توافق عليه |
Bu yüzden kendi departmanının üç aylık masraflarını haklı çıkarmak zorundasın. | Open Subtitles | لذا عليك أن تبرر مصاريف قسمك فى مراجعة الميزانية الربع سنوية |
Ajan Rossi, siz ya da departmanınızdan biri... | Open Subtitles | ايها العميل روسي هل أنت او اي أحد من قسمك |
Bununla sizin bölümünüz mü ilgileniyor bilmiyorum. | Open Subtitles | أجهل ما إذا كان هذا قسمك أم لا. |
Denetçiler senin bölümünden işten ayrılmış iki kişinin hâlâ para çektiğini söylüyor. | Open Subtitles | يقول المراجعون أن موظفين سابقين من قسمك ما زالا يتسلمان رواتبهما |
Güvenlik Bölümü, bölümünüzde bir köstebek olduğuna dair endişelerinizi bize bildirdi. | Open Subtitles | الأمن حذرنا بأنه من الممكن أن يكون لديك جاسوس فى قسمك |
Bu işlemesine yardım ettiğin bir departmanda olmasını istediğin biri mi? | Open Subtitles | هل هذا النوع من الأشخاص الذي تريدينه في قسمك عندما تساعديهم في إدارة الأمور ؟ |