"قسم الأخبار" - Traduction Arabe en Turc

    • Haber Bölümü
        
    • Basın masası
        
    • Haber bölümünün
        
    Beni tekmeleyip, bağırıp çağırırken atabilirsin ama bütün Haber Bölümü benimle beraber bağırıyor olacak. Open Subtitles سيكون عليك سحبي وكل موظفي قسم الأخبار يركلون ويصرخون معي أتظنهم سيتركوا وظائفهم من أجلك؟
    Radyo haberleri, UBS'nin Radyo Bölümüne transfer oluyor ve son olarak Haber Bölümü bağımsız bölüm olmaktan çıkıp, Network'e bağlı bir departman haline geliyor. Open Subtitles وتنقل أذاعة الأخبار إلى قسم يو بي أس الإذاعي... ويتم تخفيض قسم الأخبار من قسم مستقل... إلى قسم مسؤول أمام الشبكة
    Başımızdaki dertten kurtulana kadar, Haber Bölümü'nü Bob McDonough yönetecek. Open Subtitles سيتولى(بوب ماكدونو) قسم الأخبار حتى نتمكن من تسوية الأمر كله
    Basın masası. Ne oldu? Open Subtitles قسم الأخبار المحلية - ماذا حدث؟
    Basın masası. Open Subtitles قسم الأخبار المحلية
    Haber bölümünün bağımsızlığı da sizin gücünüzden geliyor. Open Subtitles و أستقلال قسم الأخبار يأتي من قوتكم
    Bu stüdyoda Haber Bölümü nerede? - Yukarıda. Open Subtitles أين قسم الأخبار بهذا الاستوديو؟
    Bu stüdyoda Haber Bölümü nerede? - Yukarıda. Open Subtitles أين قسم الأخبار بهذا الاستوديو؟
    En düşük kazanç sağlayan; doksan sekiz milyon dolar bütçeye ve yıllık otuz iki milyon dolarlık zarara sahip olan Haber Bölümü. Open Subtitles "القسم الذي حقق أقل نسبة من العوائد كان قسم الأخبار... كانت ميزانته 98 مليون دولار وعجزه السنوي كان 32 مليون دولار"
    Bu haber kendisine UBS'in Haber Bölümü Müdürü Max Schumacher tarafından iletildi. Open Subtitles وأصبح القرار فعالا بعد أسبوعين... وأبلغه بالخبر ( ماكس شوماخر)... الذي كان رئيس قسم الأخبار في شبكة يو بي اس
    Bu öğleden sonra, hissedarlar toplantısında Haber Bölümü hakkında yapılan açıklamanın niçin benden gizlendiğini bilmek istiyorum. Open Subtitles -أنا لدي ما أقوله يا (إد ) أريد أن أعرف لماذا أخفي عني تخفيض قسم الأخبار... الذي تـًم الإعلان عنه في أجتماع ظهر اليوم؟
    Eğer biraz sabırlı olsaydın, benim de Hackett'ın işe fazla karıştığını düşündüğümü, Haber Bölümü'nde yapılacak yeni yapılanmanın, herkesi ve özellikle de seni tatmin etmeden uygulamaya konmayacağını söyleyecektim. Open Subtitles لو كنت صبورا، لكنت شرحت لك... أنني أظن أيضا أن (فرانك هاكيت) مندفع... وإن إعادة تنظيم قسم الأخبار لن يتم...
    Haber Bölümü artık Bob McDonough'da. Open Subtitles يدير(بوب ماكدونو) قسم الأخبار الآن
    Kim Baker Yapımcı - 1. Haber Bölümü Open Subtitles (كيم بيكر) منتجة قسم الأخبار 1
    Bu sabah, John Wheeler ile konuştum ve Haber Bölümü'nün emniyette olduğunu söyledi. Open Subtitles تكلمت مع(جون ويلر) هذاالصباح... وأكـًد لي أن قسم الأخبار في أمان إذا كنت تريد جبري على الأستقالة فهذه كانت طريقة سيئة لتنفيذ ذلك
    Basın masası. Hiçbirşeyi atlamayın. Open Subtitles قسم الأخبار المحلية - لا تجازفوا -
    Haber bölümünün başkanlığını kaptım. Open Subtitles - وظيفتي هي رئيس قسم الأخبار سأكون على ما يرام
    - Zane, ben insanlara o lanet paranın nereden geldiğini söylüyorum ve bu konuda bir sorunun varsa Haber bölümünün başkanı Charlie Skinner ile görüşmelisin. Open Subtitles من أين تأتي الأموال اللعينة وإن كانت لديك مشكلة بذلك فعليك بالتحدث إلى رئيس قسم الأخبار (تشارلي سكينر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus