Beni ve doktoru beklemek için elinden geleni yap. | Open Subtitles | وابذل قصارى جهدك محاولا انتظاري والدكتور |
Bazen elinden geleni yaparsın ama işler istediğin gibi yürümez. | Open Subtitles | أحياناً تبذلين قصارى جهدك لكن تأتي الرياح بما لا تشتهي السفن |
Kendini hırpalama, dostum. elinden geleni yaptığını biliyorum. | Open Subtitles | لا تتعب نفسك يا صاح متأكّد أنّك بذلت قصارى جهدك |
Her şeyin var... Şimdi de hepsini kaybetmek için elinden geleni yapıyorsun. | Open Subtitles | تملك كلّ شيء، وتبذل قصارى جهدك لتبدّده كلّه |
Babanın seni etkilemesine izin verme. Oraya çık ve elinden gelenin en iyisini yap. | Open Subtitles | لا تدع والدك يؤثر عليك , اذهب لهناك و ابذل قصارى جهدك |
Her şeyin var... Şimdi de hepsini kaybetmek için elinden geleni yapıyorsun. | Open Subtitles | تملك كلّ شيء، وتبذل قصارى جهدك لتبدّده كلّه |
İnsan tanrının verdiğiyle elinden geleni yapmalı. | Open Subtitles | يمكنكِ فقط فعل قصارى جهدك مع ما وهبكِ الله |
Şimdi senden rica ediyorum, ...yerine otur ve elinden geleni yap. | Open Subtitles | والآن سأطلب منك أن تجلس فقط وتبذل قصارى جهدك |
Yalan söylemeyeyim, buraya ilk geldiğimde beni Beyaz Saray'dan atmak için elinden geleni yaparsın sanmıştım. | Open Subtitles | يجب أن أعترف، عندما جئتُ هنا لأول مرة خلتُ أنكِ ستبذل قصارى جهدك لإخراجي من البيت الأبيض |
Sen elinden geleni yaptın. - Ama işe yaramadı. | Open Subtitles | لقد بذلتَ قصارى جهدك في الداخل ولم ينجح الأمر |
Komedi işinde elinden geleni yaptın | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدك في مجال الكوميديا. |
- elinden geleni yapma. Doğru yap, tamam mı? | Open Subtitles | لاتبذلي قصارى جهدك افعليها بشكل صحيح |
Baba, çalışmalarında elinden geleni yap. | Open Subtitles | ابي, ابذل قصارى جهدك في دراستك |
Hem de ulaşamayacağım bir yere... elinden geleni yap. | Open Subtitles | ...في مكان لا يمكنني اللحاق بها فيه فلتبذل قصارى جهدك |
- elinden geleni yaptın. Seni seviyorum. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدك أحبك يا رجل |
Patrona elinden geleni yaptığını söyleyeceğim. | Open Subtitles | الرئيس يعرف بأنك بذلت قصارى جهدك |
Yani sen elinden geleni yaptın ama bu görev seni aşıyor öyle mi? | Open Subtitles | -حقاً ؟ بذلت قصارى جهدك و لم تتمكن من إنجاز المهمة ؟ |
Bak sen elinden geleni yapıyorsun. | Open Subtitles | .. اسمعي .أنتِ تبذلين قصارى جهدك |
Vaktimi harcamamak adına elinden geleni yap. | Open Subtitles | ابذلي قصارى جهدك ألّا تهدري وقتي. |
Çünkü çocuğun için endişelenir ve onun için elinden gelenin en iyisini yapardın. | Open Subtitles | لأنكِ ستكونين مهتمة بطفلك وتبذلين قصارى جهدك لتنسين الأمور. |
Sen üzerine düşeni yaptın ve patronun da seni unutacak değil. | Open Subtitles | انت بذلت قصارى جهدك و رئيسك فى العمل لن ينساك |