"قصة حياتك" - Traduction Arabe en Turc

    • hayat hikayeni
        
    • Hayat hikâyeni
        
    • Hayatının hikayesi
        
    • hayat hikâyen
        
    • hayatının özeti
        
    • Hayat hikayen
        
    Kendi hayat hikayeni anlatmazsın, ve onlara da kendilerininkini anlattırmazsın. Open Subtitles فأنت لا تحكي قصة حياتك ولا تدعهم أيضاً يحكون قصصهم
    Mahsuru yoksa hayat hikayeni dinlemek isterim. Open Subtitles أود سماع المزيد من قصة حياتك ، لو لم تمانعين
    -Anladım. -Hatta hayat hikayeni bilen biri olarak söylüyorum, bu hikayeyi hiç duymasa da olur. Open Subtitles كشخص يعرف قصة حياتك هي لن تحتاج لسماعها مطلقاً
    Hey, hey, hey. Hayat hikâyeni soran olmadı. Open Subtitles {\pos(192,220)}،مهلاً, مهلاً لم أكن أسألك عن قصة حياتك
    Bunu iyi yazarsan, senin Hayatının hikayesi olur ve sana verdiğim hediyenin. Open Subtitles اذا قمت بكتابة هذا جيداسوف تكون قصة حياتك وسوف تكون هديتى الرائعة لك فى يوم عيد ميلادك
    Senin hayat hikâyen, evlat. Open Subtitles قصة حياتك ايها الفتي
    Senin hayatının özeti bu. Open Subtitles انها قصة حياتك
    Senin hayat hikayeni bilmem gerekmiyor ahbap. Uzun geldiyse kısaltalım. Vay canına! Open Subtitles قصة حياتك لقد تذكرت اسمي بالكامل عدا الحرف الأول
    buralara gel ve hayat hikayeni anlat bir zaman Open Subtitles ذات يوم احضر للجوار وأحكى لى قصة حياتك
    Senden hayat hikayeni anlatmanı istemeyeceğim. Open Subtitles حسنٌ, أنا لن اسألك عن قصة حياتك
    Bana hayat hikayeni anlatman benim de sana anlatacağım anlamına gelmez. Open Subtitles ...تخبرني قصة حياتك لا يعني هذا أن أخبرك بقصتي
    Tamam, tamam. hayat hikayeni isteyen olmadı. Open Subtitles حسن ،حسن ،لم اسألك عن قصة حياتك
    Vince, benim başarısızlıklarım yüzünden hayat hikayeni kesinlikle tehlikeye atmamalısın. Open Subtitles معرفة قصة حياتك يا (فينس) لا يجب أن تهدده أخطائي
    Aslında bu sabah bir kaç saatimi senin hayat hikayeni yazmaya harcadım. Open Subtitles في الواقع، قضيت ساعات من هذا الصباح... أكتب قصة حياتك.
    Arkada oturmuş bize hayat hikayeni anlatışını dinliyordum. Open Subtitles كنت اجلس هناك بينما كنت اسمع قصة حياتك
    Hayat hikâyeni sormadım. Open Subtitles لم أسألك عن قصة حياتك
    Hem neden tüm Hayat hikâyeni anlatıyorsun adama? Open Subtitles ولماذا تقول له قصة حياتك
    Hayat hikâyeni dinlemek istemiyorum, Ed. Open Subtitles (لا أحتاج إلى قصة حياتك يا (إد
    İşte Hayatının hikayesi Ash. Open Subtitles " إنها قصة حياتك " آش
    Hayatının hikayesi olmalıyım... Open Subtitles "سأكون قصة حياتك "
    Hayatının hikayesi, Arthur. Open Subtitles (قصة حياتك اللعينة يا (آرثر
    Bu senin hayat hikâyen değil mi? Open Subtitles هاي ، هذه قصة حياتك ؟
    İşte hayatının özeti bu. Open Subtitles إنها قصة حياتك
    Rus hapishanelerinde Hayat hikayen vücudunda yazılıdır. Open Subtitles في السجون الروسية، قصة حياتك تكون مكتوبة على جسدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus