"قصّة يطول شرحها" - Traduction Arabe en Turc

    • Uzun hikaye
        
    • Uzun hikâye
        
    - Bilmiyorum. Muhtemelen evime dönmüş, farklı bir kızı olmasını diliyordur. Uzun hikaye. Open Subtitles على الأرجح في شقّتي آملة لو أن لديها ابنة مختلفة، إنّها قصّة يطول شرحها.
    Ölümünü biz tezgahladık. Çoğu sahte ölüm hikayeleri gibi bu da Uzun hikaye. Open Subtitles زيفنا موته، إنّها قصّة يطول شرحها كأغلب قصص تزييف الموت.
    Yavaş yavaş büyüyen soyumdan birisi. Uzun hikaye. Open Subtitles أحد المتحوّلين عن المتحوّلين عنّي، إنّها قصّة يطول شرحها.
    Aslında o Elena'nın kuzeni. Uzun hikâye. Open Subtitles بالواقع هو ابن عمّها، إنّها قصّة يطول شرحها.
    - Uzun hikâye. Open Subtitles إنّها قصّة يطول شرحها حسنٌ
    Uzun hikaye hayatım. Şöyle diyelim bugünlük koruyucu meleğinim. Open Subtitles تلك قصّة يطول شرحها يا حبّ، لنقُل أنّي اليوم ملاكك الحارس.
    Uzun hikaye ama teklif edecekti, sonra da biz buraya geri taşındık. Open Subtitles -إنّها قصّة يطول شرحها . كان سيطلب يدي، ثم عدنا لهنا.
    Uzun hikaye. Open Subtitles إنّها قصّة يطول شرحها.
    Uzun hikaye. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}.قصّة يطول شرحها
    Çok Uzun hikaye ama Roy'a şantaj yapan süper hackerı hatırlıyor musunuz? Open Subtitles -تلك قصّة يطول شرحها للغاية لكن أتذكرون القرصان الإلكترونيّ الخارق الذي ابتزّ (روي)؟
    Bu da Uzun hikaye. Open Subtitles تلك أيضًا قصّة يطول شرحها.
    - Uzun hikaye. Open Subtitles قصّة يطول شرحها نوعاً ما.
    Aslında Uzun hikaye. Open Subtitles -حسنٌ، إنّها قصّة يطول شرحها .
    Uzun hikaye. Timmy'i gördün mü? Open Subtitles قصّة يطول شرحها هل رأيتِ (تيمي)؟
    Uzun hikaye. Open Subtitles -تلك قصّة يطول شرحها
    Evet. Uzun hikaye. Open Subtitles -أجل، إنّها قصّة يطول شرحها
    Uzun hikaye. Open Subtitles -هذا تطرُّف قليلًا، حتّى بالنسبة لـ (دونافان ). -إنّها قصّة يطول شرحها .
    Ne kaçırdım? Uzun hikâye. Open Subtitles قصّة يطول شرحها.
    - Uzun hikâye. - Dig nerede? Open Subtitles إنّها قصّة يطول شرحها أين (ديج) ؟
    - Uzun hikâye. Open Subtitles -تلك قصّة يطول شرحها" "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus