"قضيتَ" - Traduction Arabe en Turc

    • geçirdin
        
    • geçirdiniz
        
    • geçirdiğini
        
    Onunla beş dakikadan fazla zaman geçirdin neden konuşmasın ki? Open Subtitles ..قضيتَ أكثر من خمس دقائق معاه فلماذا لا يُعطيك ذلك الخطاب ؟
    Anlaştığımız gibi geceyi kızınla geçirdin. Open Subtitles قضيتَ الليلَ مع ابنتكَ كما اتّفقنا.
    Son altı ayını beni öldürmek için elinden geleni ardına koymayarak kumpas kurarak ve entrikalar çevirerek geçirdin. Open Subtitles لقد قضيتَ... معظم الأشهر الست الماضية... تخطط و تتآمر...
    Yaz boyunca sana ders verdi, böylece o ana kadar birlikte zaman geçirdiniz. Open Subtitles إذاً ، قامت بتعليمكَ طوال الصيف إذاً قضيتَ الوقتَ معها حتى النهاية
    Bütün hayatınızı, cevaplar arayarak geçirdiniz. Open Subtitles لقد قضيتَ حياتك كلها ، تبحث عن إجابات
    Son on yılını tüm emirlere harfiyen uyarak geçirdiğini ve kurallara ne kadar sadık olduğunu biliyorum, ama bu savaşı kazanmamıza yetmez. Open Subtitles أتفهم أنك قضيتَ آخر عقد من حياتك وأنت تدون قواعد السلوك في رأسك ولكنها لن تساعدنا في الفوز بتلك الحرب
    Berbat bir gün geçirdiğini biliyorum. Open Subtitles أعلم أنكَ قضيتَ يوماً شاقاً بالعمل.
    Bütün günü hamile olduğumu düşünerek mi geçirdin? Open Subtitles هل قضيتَ اليوم كُله تفُكر بأنني حامل؟
    Dün geceyi Jane'in kulübesinde geçirdin değil mi? Ne? Open Subtitles لقد قضيتَ الليلة الماضية بكوخ (جاين) , أليس كذلك ؟
    Berbat bir gün geçirdin. Open Subtitles قضيتَ يوماً قاسٍ بالعمل
    - Maggie'yle iyi vakit geçirdin mi? Open Subtitles قضيتَ وقتاً ممتعاً مع (ماغي)؟
    - Güzel bir gün geçirdiniz mi? Open Subtitles -هل قضيتَ يوماً جيداً؟
    Pierce, hayatının 60 yılını nasıl geçirdiğini bilmiyorum. Open Subtitles (بيرس) لا أعلم كيف قضيتَ الستين سنة، الأولى من حياتكَ،
    İşte zor bir gün geçirdiğini biliyorum. Open Subtitles أعلم أنكَ قضيتَ يوماً شاقاً بالعمل. لا!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus