Onunla beş dakikadan fazla zaman geçirdin neden konuşmasın ki? | Open Subtitles | ..قضيتَ أكثر من خمس دقائق معاه فلماذا لا يُعطيك ذلك الخطاب ؟ |
Anlaştığımız gibi geceyi kızınla geçirdin. | Open Subtitles | قضيتَ الليلَ مع ابنتكَ كما اتّفقنا. |
Son altı ayını beni öldürmek için elinden geleni ardına koymayarak kumpas kurarak ve entrikalar çevirerek geçirdin. | Open Subtitles | لقد قضيتَ... معظم الأشهر الست الماضية... تخطط و تتآمر... |
Yaz boyunca sana ders verdi, böylece o ana kadar birlikte zaman geçirdiniz. | Open Subtitles | إذاً ، قامت بتعليمكَ طوال الصيف إذاً قضيتَ الوقتَ معها حتى النهاية |
Bütün hayatınızı, cevaplar arayarak geçirdiniz. | Open Subtitles | لقد قضيتَ حياتك كلها ، تبحث عن إجابات |
Son on yılını tüm emirlere harfiyen uyarak geçirdiğini ve kurallara ne kadar sadık olduğunu biliyorum, ama bu savaşı kazanmamıza yetmez. | Open Subtitles | أتفهم أنك قضيتَ آخر عقد من حياتك وأنت تدون قواعد السلوك في رأسك ولكنها لن تساعدنا في الفوز بتلك الحرب |
Berbat bir gün geçirdiğini biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أنكَ قضيتَ يوماً شاقاً بالعمل. |
Bütün günü hamile olduğumu düşünerek mi geçirdin? | Open Subtitles | هل قضيتَ اليوم كُله تفُكر بأنني حامل؟ |
Dün geceyi Jane'in kulübesinde geçirdin değil mi? Ne? | Open Subtitles | لقد قضيتَ الليلة الماضية بكوخ (جاين) , أليس كذلك ؟ |
Berbat bir gün geçirdin. | Open Subtitles | قضيتَ يوماً قاسٍ بالعمل |
- Maggie'yle iyi vakit geçirdin mi? | Open Subtitles | قضيتَ وقتاً ممتعاً مع (ماغي)؟ |
- Güzel bir gün geçirdiniz mi? | Open Subtitles | -هل قضيتَ يوماً جيداً؟ |
Pierce, hayatının 60 yılını nasıl geçirdiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | (بيرس) لا أعلم كيف قضيتَ الستين سنة، الأولى من حياتكَ، |
İşte zor bir gün geçirdiğini biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أنكَ قضيتَ يوماً شاقاً بالعمل. لا! |