Bunun sebebi hayatım boyunca söylediğim şeylerin yapılmasına alışkın olmam. | Open Subtitles | لأنني قضيت حياتي في إعطاء الأوامر التي عليها أن تنفذ |
Evlat, hayatım boyunca Max'in hayatını İsa'ya adaması için ikna etmeye çalıştım. | Open Subtitles | بني, لقد قضيت حياتي كلها محاولا إعادته للطريق الصحيح |
..tüm hayatım boyunca, aşkı aradım ama.. | Open Subtitles | قضيت حياتي كلها بإلقاء نفسي هناك، .ومازلت. |
Tüm hayatımı sorunları gizli tutmak için raporları değiştirmekle geçirdim. | Open Subtitles | انا قضيت حياتي في محاولة التنصل من تقارير اسرار الاضطرابات |
Tüm hayatımı kanunlarla uğraşarak geçirdim. Üstünden, altından, çevresinden yollar bularak. | Open Subtitles | قضيت حياتي متعاملاً بالقانون، باحثاً عن ثغراتٍ هنا وهناك. |
Bütün hayatımı itip kakan ve bağıran adamlar etrafında geçirdim. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي كلها حول رجال يدفعون ويمزقون ويصرخون ... |
Bütün hayatımı gerçekleşmeyecek bir rüyanın peşimden olmayacağından hep korkarak harcamak bana ne kazandırdı. | Open Subtitles | ما يحصل لي هو أنني قضيت حياتي كلها أعمل لهذا خائفة دائمة من أنني ألاحق أحلام تافهة |
Ne? Ben ayıklarım. Pişirme kısmını eşim yapardı. | Open Subtitles | قضيت حياتي أقوم بالطبخ |
Hayatımı hep çok çalışarak doğru olanı yapmaya çalışarak geçirdim. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي بالعمل الشاق أحاول أن أفعل الشيء الصحيح |
Tüm hayatım boyunca Triffidleri anlamak için çalıştım. | Open Subtitles | قضيت حياتي في العمل على الترايفد في محاولة لمعرفتها |
hayatım boyunca burayı yoktan var etmeye uğraştım abinle. | Open Subtitles | قضيت حياتي اللعينة بالكامل في بناء هذا المكان مع أخيك الأكبر من أسفله إلى أعلاه |
Ve tüm hayatım boyunca bir annem varmış gibi davrandım. | Open Subtitles | .ولقد قضيت حياتي كلها بالتظاهر بأن لدي والدة |
hayatım boyunca yaptığı şeyi unutmaya çalışarak geçirdim. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حسناً، لقد قضيت حياتي كلها احاول نسيان ما فعله فقط |
hayatım boyunca ailemin beni gözettiğini hissettim. | Open Subtitles | فقد قضيت حياتي كلها و أنا أشعر بأن والدي يحرسانني |
Tüm hayatımı gerçek kimliğimi saklamak için harcadım. | Open Subtitles | إسمعي، قضيت حياتي بالكامل وأنا أحاول إخفاء حقيقتي |
Tüm hayatımı çizgi roman biriktirerek geçirdim. | Open Subtitles | قضيت حياتي كلها لا افعل شيئا سوى جمع المجلات الهزلية |
Her şey çok değişecek. Bütün hayatımı İngiliz kıskacında geçirdim. | Open Subtitles | قضيت حياتي وانا اقاتل ضد النقيصة الانكليزية |
Bütün hayatımı bir dişi beni kabul etsin diye kendimi kanıtlamaya çalışmakla geçirdim. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي كلها في محاولة لإثبات نفسي بحيث فإن الإناث يدعون لي لبلدها. |
tüm hayatım başkalarının pisliğini temizlemekle geçti. | Open Subtitles | أقسم، أني قضيت حياتي وأنا أنظف نفايات الناس |
Ne? Ben ayıklarım. Pişirme kısmını eşim yapardı. | Open Subtitles | قضيت حياتي أقوم بالطبخ |