"قضيت ليلة" - Traduction Arabe en Turc

    • gece geçirdim
        
    • bir gece geçirdin
        
    • geceyi
        
    • akşam geçirdim
        
    • gece kaldım
        
    • gece geçirmiştim
        
    ee, bu, günün nasıl başladığını düşünürsen,bunun mümkün .... olduğunu sanmıyordum, ama, aaa, gerçekten güzel bir gece geçirdim. Open Subtitles انا لا اعرف كيف بدأ هذا اليوم لكن في الحقيقة انا قضيت ليلة رائعة
    Konuşmak istiyorum. Sadece boktan bir gece geçirdim. Open Subtitles اريد ان اتكلم، لكني قضيت ليلة مزعجة.
    Normalde ikinci aşamaya geçtikten sonra anlatmam ama Neil Young'la büyülü bir gece geçirdim. Open Subtitles ، أنا لست أصل للمرحلة الثانية وأقص هذا عادة "لكني قضيت ليلة سحرية مع "نيل يونج إنه لازال في غرفتي
    Yerde bir gece geçirdin ve bir anda doktor mu oldun Brian? Open Subtitles قضيت ليلة واحدة على الأرض وفجأة أضحيت طبيبًا؟
    Uykusuzluk dayanılmaz olmuştu ve iki gün sonra hakikaten uykusuz kalarak bütün geceyi bodrum katındaki banyonun zemininde geçirdim. TED الأرق لم يعد يُحتمل وبعد يومين من عدم النوم فعلياً، قضيت ليلة كاملة على أرضية حمام الطابق السفلي.
    Dinle, seninle güzel bir akşam geçirdim sadece eve gitmek istiyorum. Open Subtitles اسمع، قضيت ليلة رائعة معك لكني أريد الذهاب إلى البيت فحسب
    Perişan bir gece geçirdim. Open Subtitles .. قضيت ليلة تعيسة ..
    Hayır, harika bir gece geçirdim. Open Subtitles كلا قضيت ليلة رائعة
    Bay Watters, çok kötü bir gece geçirdim. Open Subtitles سيد ووترز لقد قضيت ليلة قاسية
    Ben de nezarette bir gece geçirdim. Open Subtitles أنا قضيت ليلة في السجن
    - Çok manyak bir gece geçirdim. Open Subtitles لقد قضيت ليلة مجنونة
    Harika bir gece geçirdim. Open Subtitles لقد قضيت ليلة رائعة
    Çok güzel bir gece geçirdim. Open Subtitles لقد قضيت ليلة رائعة
    - Rob ile bir gece geçirdim. Open Subtitles "لقد قضيت ليلة هنا مع "روب أي ليلة ؟
    Onunla bir gece geçirdim, ağır depresyona girdim." Open Subtitles "قضيت ليلة واحدة معها و جعلتني مكتئب"
    Onunla bir gece geçirdin ve sana kötü davranmış. Open Subtitles أعني ، لقد قضيت ليلة معها وكانت خسيسة نوعاً ما
    İyi bir gece geçirdin mi profesör? Open Subtitles هل قضيت ليلة جيدة يا بروفيسور؟
    Dün geceyi polislerle geçirdim. Bu onların fikriydi. Open Subtitles لقد قضيت ليلة امس مع الشرطة لقد كانت فكرتهم
    Tanıyorum. Onunla bir akşam geçirdim. Open Subtitles لكني أعرفها لقد قضيت ليلة كاملة معها
    1922 martında böyle bir şatoda bir gece kaldım. Open Subtitles في عام 1922 قضيت ليلة مثل هذه في قلعة تقرب جينازو رأينا طفلة صغيرة تحمل شمعة في قلعة زوجة أخي
    19 yaşımdayken hapishanede bir gece geçirmiştim. Open Subtitles لقد قضيت ليلة في السجن عندما كنت في التاسعة عشر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus