"قضينا وقتا رائعا" - Traduction Arabe en Turc

    • iyi vakit geçirdik
        
    • güzel vakit geçirdik
        
    • Harika zaman geçirmiştik
        
    • Güzel zaman geçirdik
        
    • Harika zaman geçirdik
        
    Çok iyi vakit geçirdik. Open Subtitles لقد قضينا وقتا رائعا
    Mitchell sonradan kendine geldi ve oldukça iyi vakit geçirdik. Open Subtitles (ميتشل) استفاق بعد القليل من الوقت، ولقد قضينا وقتا رائعا. ولقد كان مبهورا جدا بالحفل وبمنظم الحفل.
    Çok da güzel vakit geçirdik. Değil mi hayatım? Open Subtitles لقد قضينا وقتا رائعا ، اليس ذلك عزيزتي ؟
    Mitchell'in aklı başına geldi ve gerçekten güzel vakit geçirdik. Open Subtitles (ميتشل) أفاق بعد القليل من الوقت وفي الواقع قضينا وقتا رائعا.
    Harika zaman geçirmiştik. Open Subtitles قضينا وقتا رائعا
    Harika zaman geçirmiştik. Open Subtitles قضينا وقتا رائعا
    Güzel zaman geçirdik. Open Subtitles ما الذي تعنيه؟ قضينا وقتا رائعا
    Aşkım, Harika zaman geçirdik. Open Subtitles عزيزي لقد قضينا وقتا رائعا جدا
    Güzel zaman geçirdik. Open Subtitles قضينا وقتا رائعا
    - Harika zaman geçirdik. Open Subtitles لقد قضينا وقتا رائعا.
    Harika zaman geçirdik. Open Subtitles لقد قضينا وقتا رائعا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus