"قطارا" - Traduction Arabe en Turc

    • tren
        
    • trene
        
    • treni
        
    • trenini
        
    Birazdan duyacağınız gibi, tren sesine tepki vermeyecekler. TED ستسمعون قطارا بعد لحظات لا يتفاعلون معه.
    Hepimiz bir tren görüyoruz çünkü her birimiz oluşturduğumuz treni görüyoruz, aynı şey, bütün fiziksel nesneler için geçerli. TED نحن نرى القطار لأن كل منا رأى قطارا انشأه وهذا صح لكل الأشياء الطبيعية.
    Özel bir zırhlı tren yola çıkarmak üzereyiz, Albay. Yüksek öncelikli. Open Subtitles نحن نجهز قطارا حربيا خاصا , كولونيل لهاسبقيهاولى.
    Daha sonraki bir trene binersek, Helen konsere yalnız gitmek zorunda kalmaz. Open Subtitles إذا ركبنا قطارا متاخرا قلن تضطر هيلين ان تذهب للحفل وحدها
    Sonraki trene biniyoruz diye telefon et, akşam yemeği 9:00'da olur ve 10:00 gibi de yatarız. Open Subtitles أخبرهم هاتفيا أننا سنستقل قطارا متاخرا و ليعدو العشاء في وقت لاحق
    C4 yüklü bir kamyon Santa Clarita'da bir treni raydan çıkarttı. Open Subtitles شاحنة محملة بمتفجرات أخرجت قطارا عن مساره في سانتا كلاريتا
    Bu heriflerin hiçbiri tren kullanmayı bilmiyor. Open Subtitles لا أحد من هؤلاء الفتيان يعرف كيف يقود قطارا
    Bu programa göre, 43 dakika sonra bir tren daha olmalı. Open Subtitles كما في الجدول يجب أن يكون هناك قطارا آخرا في 43 دقيقة
    Size inanmıyorum. Burada yazıyor. Bir tren daha olmalı. Open Subtitles أنا لا أصدقك الجدول صحيح هناك قطارا آخرا
    Demiryolundan geçen bu son trenin, bir Şükran Gününde kasaplar bölgesinden gelen donmuş hindilerle dolu bir tren olduğu söylenir. TED كان قطارا مشحونا بديوك رومية مجمدة -- يقولون أثناء عيد الشكر -- من منطقة تعليب اللحوم.
    Labiche'in sana nihayet bir tren verdiğini görüyorum. Open Subtitles ارى ان لابيش قد اعطاك قطارا اخيرا
    Hiç böyle bir tren görmemiştim. Open Subtitles انا لم ار قطارا مثل هذا من قبل
    Araba kiralamak yerine El Paso'dan trene bindim. Open Subtitles لقد اخذت قطارا من ايلباسو بدلا من تأجير سيارة
    Bir trene atlayıp kuzeye gittim, bir oda tuttum ve annemi, yatılı okulun iyi bir fikir olduğuna inandırdım. Open Subtitles أعلم أنني قد أضطر للمغادرة فورا اتخذت قطارا متجهاً للشمال واقنعت امي بأن المدرسة الداخلية كانت فكرة جيدة
    Bir otobüse ya da trene binebilir ama nereye gider? Open Subtitles يمكنه ان يستقل قطارا او حافلة,و يعود إلى أين؟
    Bir çantaya koyup bu gece Hamburg'a giden trene binmem gerekiyor. Open Subtitles يريد ان اضعها في حقيبة واخذ قطارا الى هامبرغ الليلة في 7: 15
    Hayır. Aslında, bu bir trene ilk binişim. Open Subtitles لا , فى الحقيقه انا اول مره اركب قطارا
    C4 yüklü bir kamyon Santa Clarita'da bir treni raydan çıkarttı. Open Subtitles شاحنة محملة بمتفجرات أخرجت قطارا عن مساره في سانتا كلاريتا
    Bence, Don, çok erken bir treni yakaladı ve... Open Subtitles توقعي أن دون استقل قطارا مبكرا
    Bugüne kadar tek bir treni kaçırmadım! Open Subtitles حتى اليوم انا لم افوت قطارا واحدا
    Ne zamandan beri bir Fransız, bir Alman trenini iptal etme yetkisine sahip? Open Subtitles منذ متى كان لرجلا فرنسيا الاهليه لالغاء قطارا المانيا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus