- Uzman falan değilim ama yeni arkadaşımız parmak uçlarını kesip her şeyi karıştırmış olabilir. | Open Subtitles | لستُ خبيرة، لكنّي أظنّ صديقنا الجديد ربّما قطّع أطراف أصابعه ومارس قليلًا لعبة الخلط والمطابقة. |
Ve ayrıca, yine aynı maçateyi alıp... kendi s..kini kesip çığlıklar atarak ormana doğru koştuğunu da söylerler. | Open Subtitles | وهم يقولون أيضا بأنه أخذ ذلك المنجل نفسه... و قطّع قضيبه وإنطلق إلى الغابة يصرخ |
Ve ayrıca, yine aynı maçateyi alıp... kendi s..kini kesip çığlıklar atarak ormana doğru koştuğunu da söylerler. | Open Subtitles | وهم يقولون أيضا بأنه ...أخذ ذلك المنجل نفسه و قطّع قضيبه وإنطلق إلى الغابة يصرخ |
Yoluna çıkacak kadar şanssız olan herkesi doğradı, astı ve yaktı. | Open Subtitles | لقد قطّع و شنق و أحرق كل من لم يحالفه الحظ بالإبتعاد عن طريقه |
O adam kız kardeşimi doğradı, B. Kız kardeşimi. | Open Subtitles | ذلك الرّجُل قطّع أختي يا (بي)َ |
Daha sonra zavallı adam parçalara ayrılıp iki cesetle birlikte alkol fıçısına konmuş ve Bethesda donanma hastanesi'nin arkasındaki çöpe atılmış. | Open Subtitles | المسكين قطّع إلى قطعاً صغيرة و وضع في برميل من الكحول مع جثتان أخرتان و وضع في مقلب للنفاية خلف مشفى "باثيثدا" البحري |
Biraz mini etekli görüp belki hedef tutturma yarışması yapar... bir de iş tutarım! | Open Subtitles | ماذا، قطّع زوج من الأناناس، فليكن |
Adam beni kesip sakatladı. | Open Subtitles | -فإذا به قطّع لحمي وشوّهني . |
Liman Koyu Kasabı da kurbanlarını parçalara ayırıyordu. | Open Subtitles | (سفّاح مرفأ الخليج) قطّع أوصال ضحاياه أيضًا |
Bazılarını küçük parçalara ayırdı. | Open Subtitles | لقد قطّع آخرين أيضًا. |
Biraz mini etekli görüp belki hedef tutturma yarışması yapar... bir de iş tutarım! | Open Subtitles | ماذا، قطّع زوج من الأناناس، فليكن |