"قلبية مفاجئة" - Traduction Arabe en Turc

    • ani kalp
        
    • bir kalp
        
    Panik atak belirtiniz, ani kalp rahatsızlıklarınız yada felç geçirme sorununuz yok, değil mi? Open Subtitles ليس لديكما أضرار من الذعر سكتة قلبية مفاجئة أو أصابة بالشلل أليس كذلك؟
    Kızı Natalie, ani kalp krizi sonucu ölmüş. Open Subtitles ابنتها، ناتالي، توفي بنوبة قلبية مفاجئة.
    ani kalp yetmezliği. Otuz beş yaşında. Bir de bana bak Open Subtitles سكتة قلبية مفاجئة, في الخامسة والثلاثين وماذا عني؟
    Her neyse, 80 dakikan var dostum Yoksa sende ani bir kalp krizinden ölebilirsin. Open Subtitles مهما يكن لديك 80 دقيقة وإلا فسوف تموت إثر نوبة قلبية مفاجئة أيضاً
    Ani bir kalp kriziyle ölmüş. bir kalp krizi, bir saldırı değil. Open Subtitles لقد توفي بنوبة قلبية مفاجئة - نوبة قلبية، ليس هجوما صريحا -
    Ölümünün ani kalp durmasından olduğuna eminim. Open Subtitles أنا واثقة أنه توفي جراء نوبة قلبية مفاجئة
    ani kalp krizi. Merhum 65 yaşında bir erkek. Taranmış. Open Subtitles سكتة قلبية مفاجئة رجل في عمر 65، افحصه
    ani kalp krizi. Open Subtitles سكتة قلبية مفاجئة
    - ani kalp krizi. - Kahretsin. Open Subtitles ـ ازمة قلبية مفاجئة ـ سحقاً
    Tamam, "Nicolai Zalesky, 49 yaşında, ...ani kalp durması. Open Subtitles (حسنٌ (نيكولاي زاليسكي بالتاسعة والأربعين من العمر . سكتة قلبية مفاجئة
    Franks ağır bir kalp krizi sonucu ölmüş. Open Subtitles فرانكس مات نتيجة نوبة قلبية مفاجئة
    Belki ani bir kalp krizi geçirdi. Open Subtitles ربما أصابته نوبة قلبية مفاجئة
    Ani bir kalp krizi mesela. Open Subtitles مثل نوبة قلبية مفاجئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus