"قلبي في" - Traduction Arabe en Turc

    • kalbimi senin yoluna
        
    • kalbim
        
    Ben kalbimi senin yoluna serdim. Open Subtitles " فقدت قلبي في زقاقك الصغير " " فقدته.."
    Ben kalbimi senin yoluna serdim, güzelim. Open Subtitles " فقدت قلبي في زقاقك الصغير أيتها الجميلة "
    Ben kalbimi senin yoluna serdim, güzelim. Open Subtitles " فقدت قلبي في زقاقك الصغير أيتها الجميلة "
    Ne zaman yanında olsam kalbim hızlı çarpmaya başlıyor. Open Subtitles كل مرة أقترب منك تبدأ دقات قلبي في التسارع
    kalbim pantolonumda olsaydı yerinde duramazdı şimdi. Open Subtitles آمل ألاّ يزال قلبي محلّه إذا كان قلبي في مكان ما في سروالي
    İyi denemeydi. Canımı çok yaktı ama kalbim diğer tarafta. Open Subtitles محاولة جيدة، تخِزِين كالجحيم، لكنّ قلبي في الناحية الأخرى
    Ben kalbimi senin yoluna serdim, canım. Open Subtitles " فقدت قلبي في زقاقك الصغير يا حبيبتي "
    Ben kalbimi senin yoluna serdim, canım. Open Subtitles " فقدت قلبي في زقاقك الصغير يا حبيبتي "
    Ben kalbimi senin yoluna serdim, canım... Open Subtitles " فقدت قلبي في زقاقك الصغير يا حبيبتي "
    Ben kalbimi senin yoluna serdim, canım. Open Subtitles " فقدت قلبي في زقاقك الصغير يا حبيبتي "
    Ben kalbimi senin yoluna serdim. Open Subtitles " فقدت قلبي في زقاقك الصغير "
    Ben kalbimi senin yoluna serdim. Open Subtitles " فقدت قلبي في زقاقك الصغير "
    Ben kalbimi senin yoluna serdim. Open Subtitles " فقدت قلبي في زقاقك الصغير "
    Ben kalbimi senin yoluna serdim... Open Subtitles " فقدت قلبي في زقاقك الصغير "
    Ben kalbimi senin yoluna serdim. Open Subtitles " فقدت قلبي في زقاقك الصغير "
    Ambulansta kalbim durduğunda tek hissettiğim soğuk ve karanlıktı. Open Subtitles عندما توقف قلبي في سيارة الاسعاف كل ما شعرت به هو البرد و الظلام
    Ama maalesef kalbim üniversitedeyken aklım lisede sıkışmış durumdaydı ve yüzüm de deneme tahtasıydı. Open Subtitles في حين كان قلبي في الكلية رأسي كان عالقاً في الثانوية و وجهي كان هدف للتمرين.
    Lisedeki kırık kalbim, koşmaya bile başladı. Open Subtitles تشجنج قلبي في المدرسة الثانوية تحول الى قلب منفتح
    kalbim elinizde bile olsa öğrenemezsiniz. Open Subtitles لا تستطيع, و لو كان قلبي في يديك
    kalbim gözlerimde atıyor sanki. Open Subtitles أستطيع أن أشعر بنبض قلبي في عيني
    Ama kalbim kırgın ve başım çok ağrıyor. Open Subtitles ولكن قلبي في حيرة و رأسي يؤلمني دائما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus