"قلبَكَ" - Traduction Arabe en Turc

    • kalbini
        
    • kalbin
        
    • kalbine
        
    Eğer senden bir gerçeği saklıyorsa senin kalbini bildiği için saklıyordur. Open Subtitles إذا هناك بَعْض الحقيقةِ للحَمْل منك، يَفعل ذلك لأنه يَعْرفُ قلبَكَ.
    kalbini Tanrı'ya ver, çünkü k.çın Marie'nin. Open Subtitles أعطِ قلبَكَ إلى الله، ' يُسبّبُ حمارَكَ ماري.
    Sadece ona kalbini ver ve isteklerini yerine getir. Open Subtitles فقط اعطيه قلبَكَ وروحَكَ واخلصي في واجباتَكَ
    Çünkü senin kalbin doğru yerde dostum. Open Subtitles لكن قلبَكَ في المكان الصحيح، رجل.
    kalbine kural koymayı nasıl da isterdim. Open Subtitles كَمْ أَتمنّى بأنّني أَحْكمُ قلبَكَ
    Sadece ona kalbini ver ve isteklerini yerine getir. Open Subtitles فقط اعطيه قلبَكَ وروحَكَ واخلصي في واجباتَكَ
    önünde başımı eğerim kalbini çalarım bu benim tarzım ne yapayım. Open Subtitles انا اخْضعُك لرأسي. ثمّ اَسْرقُ قلبَكَ ذلك رهانُي.
    Ölümsüzlük kalbini değiştirebilir. Open Subtitles الخلود يُمْكِنُ أَنْ يُغيّرَ قلبَكَ.
    Babam seni bıraktığında, kalbini kırdı. Open Subtitles عندما أَبّي تَركَك، كَسرَ قلبَكَ.
    Seni bir kez daha hile yaparken yakalarsam, kalbini o köpeğe yediririm. Open Subtitles إذا أنا evercatch تَغْشُّ ثانيةً، أنا سَيَغذّي قلبَكَ إلى ذلك الكلبِ.
    Bir tepsi içinde kalbini istiyorum. Open Subtitles نعم، أنا أوَدُّ قلبَكَ حمّصَ على a بصاق.
    Çünkü asla bana kalbini açmayacağını düşündüm, asla! Open Subtitles لأني خِفتُ بأنَّ لا تفتحي قلبَكَ لي، أبداً!
    Senin kalbini dışa yansıtacağım Fassbender. Open Subtitles وأنا سَأَصْبُّ قلبَكَ خارج.
    kalbini dondurdu. Open Subtitles لقد جمّدُ قلبَكَ
    Bu kalbini kırmış olmalı. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ يَكْسرَ قلبَكَ.
    "kalbini dinle." Open Subtitles "إتلَ قلبَكَ."
    Ama kalbin başla der. Open Subtitles لكن قلبَكَ يَقُولُ أبدأ
    Dürüstçe söylüyorum, Lemon, temiz bir kalbin var. Open Subtitles بأمانة، ليمون ليباركْ قلبَكَ
    - Bu senin kalbine 50 ömür boyu yeter. Open Subtitles الذي يُمْكِنُ أَنْ يُديرَ قلبَكَ للأعمارِ الـ50. - نعم.
    Cevabı kalbine sor. Open Subtitles إسألْ قلبَكَ للجوابِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus