Bir tandem bisikleti! Onu alırken benimle birlikte süreceğini söylemiştin. | Open Subtitles | دراجتنا الترادفية ، عندما ابتعتها قلت إنك مستعد لركوبها معي |
Bensiz daha fazla eğlendiğini söylemiştin, ...ben de bu işi bozmak istemiyorum. | Open Subtitles | قلت إنك تستمتع أكثر من دوني لا أريد أن أفسد لك هذا |
Bir daha çizgi davalarına bakmayacağını söylemiştin. | Open Subtitles | حسبتك قلت إنك لن تتولى قضايا شخصيات كرتونية أخرى |
Dün gece beni sevdiğini, ömür boyu beraber olacağımızı söyledin. | Open Subtitles | ليلة الأمس قلت إنك تحبينني وإننا سنمضي بقية حياتنا معاً |
Daha şimdi asla kimseyi birleştirmeye çalışmayacağını söyledin. | Open Subtitles | عزيزتي، قلت إنك لن تحاولي أبداً الجمع بين أي أحد. |
Perşembe dönerim demiştin, böylece cuma günü uçabilirdim. | Open Subtitles | قلت إنك ستعود الخميس فأسافر الجمعة وأذهب إلى شقتي السبت |
Versailles'da olduğunu söylemiştin. Gerçekten neredeydin? | Open Subtitles | . انت قلت إنك كُنت في فيرساي اين كنت انت حقاً ؟ |
Bu şeyi itina ile planladığını söylemiştin! Şimdi bu şeyleri nasıl taşıyacağız? | Open Subtitles | قلت إنك خطّطت لهذه العملية بعناية، كيف سننقل القنبلتين الآن؟ |
Evet tatlım. Ama onun için bir şey hissetmediğini söylemiştin. | Open Subtitles | نعم يا عزيزتي، ولكنك قلت إنك لا تحملين له أي شعور. |
Barış ve sevgiyi getirebileceğini söylemiştin, görünüşe bakılırsa, başardın. | Open Subtitles | قلت إنك ستجلب لهم السلام والحب ويبدو أنك نجحت في ذلك. |
Tabakları yenisiyle değiştireceğini söylemiştin değil mi? | Open Subtitles | فكرت في الأطباق فقط قلت إنك ستستبدلهم أليس كذلك؟ |
-Sürebileceğini söylemiştin. | Open Subtitles | لاتسرعوا؛ مهلاً قلت إنك تجيد القيادة أجل؛ لذا اهدأ |
Adamla yüz yüze gelmek istediğini söylemiştin. Geldin. | Open Subtitles | أنت قلت إنك تريد النظر إلى عينه أنت فعلت ذلك |
Onu hala sevdiğini biliyorum. Onun için her şeyi yapacağını söylemiştin. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك ما زلت تحبها لقد قلت إنك ستفعل أى شئ لأجلها |
Sen de daktilo kullanmasını biliyor olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | وأنت قلت إنك تخرجت من مدرسة لآلة الكاتبة |
Bana yardım edeceğini söyledin. Daha sana ne vermeliyim? | Open Subtitles | ، قلت إنك ستساعدني أستؤمن لي الحماية والأمان؟ |
Yardımıma ihtiyaç duyduğunu söyledin. Gerçekleri bilmem lazım. | Open Subtitles | و قلت إنك بحاجـة إلى مسـاعدتـي أريـد الـحـقـيـقـة |
Bu olay başladığından beri 16 kişiyi öldürdüğünü söyledin. | Open Subtitles | قلت إنك قتلت ستة عشر رجلاً منذ بداية الأحداث ؟ |
Sinyalin gücü çatıdan geliyor. Bunu nereden aldım demiştin? | Open Subtitles | الاشارة تقوى من خلال السقف اين قلت إنك حصلت على هذا ؟ |
- Yarın, yarın demiştin! - Ne işler dönüyor? | Open Subtitles | ــ قلت إنك ستأتي غداً ــ ما الذي يحدث بحق السماء |
Parayı kafanda böldün ve 800 - 900 bin alırım dedin. | Open Subtitles | عندما قسمت النقود في رأسك قلت إنك ستدخر 800 أو 900 ألفا |
Ben sadece dün olanlar hakkında özür dilemek istedim. Bilirsin, hani bebeği büyütmek istediğini söylediğinde. | Open Subtitles | أردت فقط أن أعتذر عما بدر مني البارحة عندما قلت إنك تريدين أن تربي الطفل |