"قلت ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • öyle dedim
        
    • öyle dedin
        
    • öyle söyledim
        
    • böyle dedim
        
    • öyle söyledin
        
    • Bunu söyledin
        
    • böyle dediğimi
        
    • söylemiştin
        
    • böyle söyledin
        
    • Bunu söylediğine
        
    • Öyle
        
    • bunu söyledim
        
    • öyle demiştin
        
    • öyle diyorsun
        
    • böyle demiştin
        
    - Sergi. - Ben de öyle dedim. Karşı çıkma. Open Subtitles ـ معرض إستعادة‏ الماضي ـ لقد قلت ذلك لا تقاطعني
    Gerçeği kabullenmekten kaçınmak için öyle dedim. Open Subtitles لا ، لقد قلت ذلك لتفادى الاعتراف بالحقيقة
    Anlaşma olmayacak ama sen öyle dedin diye değil. Open Subtitles لن تكون هناك مفاوضات، لكن ليس لأنك قلت ذلك.
    Hayır. Hayır, öyle söyledim çünkü küçük kız çok korkmuş görünüyordu. Open Subtitles لا لقد قلت ذلك فقط للطفلة الصغيرة لقد كانت خائفة جداً
    Müzik yaparım. Neden böyle dedim bilmiyorum. Open Subtitles أناأعزفالموسيقى، لا أعلم لما قلت ذلك.
    Gerçek hayata dönmeliyim. Sen de öyle söyledin. Open Subtitles على العودة الى عالم الواقع قلت ذلك بنفسك
    Ama o büyük bir yetenek. Kendin de milyonlarca kez Bunu söyledin. Open Subtitles لكنه موهبة عظمى ، لقد قلت ذلك بنفسك مراراً
    Ama böyle dediğimi ona söyleme, kendini beğenmişliğiyle uğraşamam. Open Subtitles لكن لا تخبره بأنني قد قلت ذلك لأن عجرفته ستكون مرعبة
    Ecet, öyle dedim. Peki ne yapar onlar Jack? Open Subtitles نعم لقد قلت ذلك لأنها كذلك أتعلم ماذا يفعلن المحاتلات الخبثاء؟
    Üzgünüm, neden öyle dedim bilmiyorum. Open Subtitles اسفة. لا اعرف لماذا قلت ذلك اعتقد كان لدي دواراً بسيطاً
    - "Kontrol ettim." demiştin. - Evet. öyle dedim. Open Subtitles لقد قلت لي بأنك تأكدت من وجوده أجل لقد قلت ذلك
    Dedektif Winn de kızı eve getirmek istediğini söyledi, öyle dedin... Open Subtitles المحقق وين قال انه سيحضرها الى البيت لقد قلت ذلك
    öyle dedin, ama kanal "denek" sözcüğünü tercih etti. Open Subtitles لقد قلت ذلك, لكن شبكة التلفزيون. فضّلت عبارة مواضيع دراسة.
    Yemin ederim Bertrand, Shaw değildir. Ben de ona öyle söyledim zaten. Open Subtitles برتراند ليس شو , بشرف الكشاف و يمكنك أن تقول له أننى قلت ذلك
    Neden öyle söyledim bilmiyorum, neden yalan söylediğimi bilmiyorum ama söylediğim için üzgünüm. Open Subtitles و لا أعلم لم قلت ذلك. لا أعلم لم كذبت لكنني آسفة أنني كذبت.
    Çok iyi. Aslında neden böyle dedim hiç bilmiyorum. Open Subtitles في الحقيقة , لا أدري لمَ قلت ذلك.
    Bir şeyler sen öyle söyledin diye, Öyle olmak zorunda değil. Open Subtitles الأشياء لا تصبح كما هي لمجرد أنك قلت ذلك.
    Gerçekten Bunu söyledin yani? Open Subtitles كبيراً بما يكفي لرؤيته في وضح النهار قلت ذلك حقاً
    Sen yine de, böyle dediğimi ona söyleme? Open Subtitles لا تخبره أبدا انني قلت ذلك
    Geçen hafta da, senin resim benimse çerçeve olduğumu söylemiştin. Open Subtitles الاسبوع الماضي,قلت ذلك كنت انت اللوحة و انا كنت الإطار
    Geçen sefer de böyle söyledin genç bayan ve düşük not aldın! Open Subtitles قلت ذلك المرة الماضية أيتها الصبية "D" وحصلت على نتيجة
    Bunu söylediğine sevindim Britta. Open Subtitles انا سعيد حقاً لأنك قلت ذلك يابريتا
    bunu söyledim. Burası benim umduğumdan biraz küçük. Open Subtitles لقد قلت ذلك و لكنها أصغر بقليل عمّا أردت
    - Geçen sefer de Öyle demiştin. Bir mesaj verecektim. Open Subtitles لقد قلت ذلك من قبل، أردت أن أصدر بياناً.
    - Sen Öyle diyorsun. - Sen öyle dedin. Şimdi bana söyledin. Open Subtitles انت قلت ذلك انت قلتها اخبرتني للتو
    Canavar için de böyle demiştin. Open Subtitles حسنا، قلت ذلك من قبل علي الوحش أيضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus