"قلت لك ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Sana söylemiştim
        
    • de söyledim
        
    - Mutfak. Daha çok adam gönder, demiştim. Sana söylemiştim. Open Subtitles لقد أخبرتك أن ترسل المزيد من الرِجال لقد قلت لك ذلك
    Sana söylemiştim, er ya da geç söyleyeceğim... Open Subtitles لقد قلت لك ذلك, سأخبره في نهاية المطاف..
    Dur bir dakika Sana söylemiştim demeyi çok severim ben Open Subtitles انتظر لحظة .. أنا أحب قول : لقد قلت لك ذلك
    - Daha önce de söyledim sana. Open Subtitles لقد قلت لك ذلك من قبل انت تعلم ذلك ، اللعنة. 403 00: 26:
    Louis, daha önce de söyledim yatak odası, anne lafının geçmeyeceği bir yer. Open Subtitles لويس) لقد قلت لك ذلك سابقـًا) غرفة النوم ليست منطقة للكلام عن الأم
    Annem 70'lerde porno yapmıştı. - Sana söylemiştim. Open Subtitles أمي تمارس الدعارة في السبعينيات لقد قلت لك ذلك سابقاً
    Burada artık civa yok. Sana söylemiştim. Open Subtitles ليس لدينا أي زئبق في المصنع، لقد قلت لك ذلك
    Mark Baum'un karısı Cynthia, piyasalar çöktükten sonra Mark'ın daha merhametli bir insan olduğunu ve bir daha kimseye "Sana söylemiştim" demediğini söyledi. Open Subtitles زوجة مارك بوم , سينثيا تقول أن مارك فعلا أصبح رؤوفا بعد الانهيار ولم يقل ابدا " الى أي شخص " لقد قلت لك ذلك
    "Sana söylemiştim" demenin pasif agresif bir yolu bu. Open Subtitles و هو بحد ذاته طريقة سلبية عدوانية لقول "قلت لك ذلك"
    O zaman 1 saatimi boşa harcamış olurum ve sen de bana "Sana söylemiştim." diyebilirsin. Open Subtitles عندها سأكون أضعتُ ساعة من وقتي وستتمكن أن تقول لي "لقد قلت لك ذلك"
    "Sana söylemiştim" lafını duymayacağım. Open Subtitles فلن اكون بالقرب منك لاسمع "انا قلت لك ذلك"
    - Nefisti. - Sana söylemiştim. Open Subtitles لقد كانت حقا لذيذة ـ قلت لك ذلك
    Bildiğin işi yapmalısın. İstifa etmek zorunda değildin. Sana söylemiştim. Open Subtitles التزم بما تعرفه - ليس عليك الاستقالة, قلت لك ذلك -
    Bildiğin işi yapmalısın. İstifa etmek zorunda değildin. Sana söylemiştim. Open Subtitles التزم بما تعرفه - ليس عليك الاستقالة, قلت لك ذلك -
    "Sana söylemiştim." Şu anda duymaya tam ihtiyacım olan şey. Open Subtitles "قلت لك ذلك." فقط ما أحتاج إلى سماع الآن.
    Sana söylemiştim demek istemiyorum ama Open Subtitles أكره قول : لقد قلت لك ذلك
    Daha önce de söyledim şimdi de söylüyorum çamaşırlarını Auschwitz'de giyemezsin. Open Subtitles قلت لك ذلك من قبل، و أنا أقول لك الآن انت لا تستطيع أرتداء schwitz على skivvies
    Sana bunu daha önce de söyledim. Open Subtitles لقد قلت لك ذلك من قبل
    Bunu daha önce de söyledim. Open Subtitles قلت لك ذلك ، حسنا؟
    Daha önce de söyledim, tamam mı? Open Subtitles قلت لك ذلك مسبقاً، حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus