"قلق على" - Traduction Arabe en Turc

    • için endişeleniyorum
        
    • için endişeleniyor
        
    • için endişe
        
    • için endişelendiğini
        
    • için endişeliyim
        
    • için endişelisin
        
    • dolayı endişelerim
        
    • için endişeleniyorsun
        
    • konusunda endişeliyim
        
    • için mi endişeleniyorsun
        
    O işbirliği önerdiğinden beri iyi ama ben Misa için endişeleniyorum. Open Subtitles منذ أن قام بعرض ذلك ، ولكن أنا قلق على ميسا
    Psikolog olarak, dünya için endişeleniyorum, fakat benim dünyamda insanların kendilerini görme biçiminden endişeleniyorum. TED وكباحث علم اجتماع انا قلق على العالم ككل وقلق اكثر عن كيفية نظر الافراد لذواتهم في الجزء من العالم الذي اتيت منه
    Benim için endişeleniyor. Ben de. Open Subtitles إنها قلقة علىّ و أنا قلق على نفسى فى الحقيقة
    Normalde seni Afganistan'a yollardım ama orası için endişe ediyorum. Open Subtitles عادة ، كنت لأدعك تتجاوز أفغانستان ولكنني قلق على هذه الدولة
    Kardeşin için endişelendiğini biliyorum. Open Subtitles اعلم انك قلق على اخاك
    Kutunun içine koyduğunuzdan dolayı, Root Beer için endişeliyim. Open Subtitles أتعلم,إنني قلق على جذر البيرة داخل هذا القفص
    - Barnhardt'a sadece bir kaç blok kaldı. - Gort için endişeleniyorum. Open Subtitles انها على بعد مباني قليلة عن بارنهاردت انا قلق على غورت
    Ve yunus balıkları için endişeleniyorum. Onlar için bir şarkı yazdım. Open Subtitles أنا قلق على الدلافين كتبت أغنية عن الدلافين , تريدين سماعها ؟
    Bakın, sadece bu çocukla ilgili kötü hislerim var... ve arkadaşım Peyton için endişeleniyorum. Open Subtitles ليس الكثير انظر, انا فقط اشعر بشعور سيء حقاً حول هذا الشاب وانا قلق على صديقتي بايتون
    Jenna için endişeleniyorum. Çok güzel ve bu senin suçun. Open Subtitles أنا قلق على جين , إنها جميلة جداً و هذا ذنبك أنت .
    Ama yeni sistemin olmadığı bankalara paralarını yatıran insanlarımız için endişeleniyorum. Open Subtitles لكني قلق على الذين وضعوا ... إيداعاتهم في مصارفك
    - Ailem için endişeleniyorum. - Yeleği dert etme, sorun olmayacak. Open Subtitles أنا فقط قلق على عائلتي - لا تقلق على السترة الواقية، كل شيء سيكون بخير -
    Baban için endişeleniyor, ama onunla iletişim kuramıyor. Open Subtitles انه قلق على والدك لكن ليس لديه سبيل للتواصل معه
    Kral'ın bedensel ve ruhsal sağlığı için endişeleniyor. Open Subtitles انه قلق على صحة الملك في الجسم وفي العقل
    Ekonomi seni devirdi mi? Strese mi girdin? Geleceğin için endişeleniyor musun? Open Subtitles الإقتصاد نزل الى الأسفل,متوتر قلق على مستقبلك
    Bu bebek için endişe etmek mi gerektiğini yoksa ondan endişeye kapılmak mı gerektiğini bilmiyorum. Open Subtitles لا اعلم هل انت قلق على الطفل ؟ ام خائف من الطفل
    Planlarımız için endişe duyuyorum. Open Subtitles أنا قلق على ما خططنا له
    Bak, annen için endişelendiğini biliyorum. Open Subtitles اعلم أنك قلق على أمك
    Ben Elora için endişeliyim Sesi kötü geliyor Open Subtitles انا قلق على إلورا إنها لا تبدو بخير.
    Doktora bazı şeyler anlattığı için endişelisin. Open Subtitles إنك قلق على أنها قالت أخبرته أشياء
    Şu Jerome Mathis olayından dolayı endişelerim var. Open Subtitles " أنا قلق على حالة " جيروم ماثيس
    Bütün sevdiklerin patlamak üzere olan bir adadayken sen çocuğun için endişeleniyorsun. Open Subtitles إنك قلق على ابنك بينما بقية أعزائك على جزيرة توشك أن تنفجر في السماء.
    Benimle danseder misin? Hmmm? Çocuklar konusunda endişeliyim. Open Subtitles أنتَ، هل لك أن ترقص معي؟ أنا قلق على الأطفال ‪ قلق من أن أتركهم هنا معك
    Onun ailesi için mi endişeleniyorsun, yoksa arkadaşın için mi? Open Subtitles هل أنت قلق على عائلته أو صديقك؟ ذلك لمصلحته أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus