Onu bulmanı söylemiştik, lanet olası değil. | Open Subtitles | قلنا لك أن تجد لها، لا يمارس الجنس معها. |
Sana sadece toprağı gübrelemeni söylemiştik. | Open Subtitles | ! قلنا لك أن تستخدم السماد في الحقول جاك |
Kaçmanı söylemiştik. Kaçışını planlamıştık. | Open Subtitles | لقد قلنا لك أن تهرب لقد خططنا لهروبك |
Sana söylediğimiz şey, bizim evimiz dışarıdakilere yasaktır. | Open Subtitles | الموضوع غير قابل للنقاش كما قلنا لك منزلنا هو خارج حجود الغرباء |
Evlat, simülatör olmadığını söylediğimiz simülatörler aslında simülatördü. | Open Subtitles | بنيّ، الحقيقة أن المحاكاة التي قلنا لك أنها لم تكن محاكاة كانت محاكاة |
- Az önce söyledik ya. - Duymadın mı idiot? | Open Subtitles | لقد قلنا لك قبل قليل - نعم أيها الاحمق - |
Sana burada gezinmen konusunda ne söylemiştik? | Open Subtitles | ماذا قلنا لك كي تحبي هاذا المكان دائما |
Bununla bir ilgimiz olmadığını söylemiştik. | Open Subtitles | قلنا لك أنه لم يكن لدينا يدٌ في ذلك |
Sana hırsızlık konusunda ne söylemiştik? | Open Subtitles | أذاً, ماذا قلنا لك حول السرقة؟ |
- Size zorluklar olacağını söylemiştik. - Zorluklar? | Open Subtitles | قلنا لك ستكون هناك تحديات تحديات؟ |
Burada olmadığını söylemiştik. | Open Subtitles | قلنا لك كلا أغرب من هنا الآن |
Sana onların gerçek olduğunu söylemiştik Cartman. | Open Subtitles | قلنا لك انهم صدقيين كارتمان |
Sana birşey söylediğimiz de de, inanmak istemiyorsun. | Open Subtitles | فإذا قلنا لك أي شيء ، لا تريد ان تصدقه. |
Bill, az önce söylediğimiz... | Open Subtitles | بيل، لقد قلنا لك للتو... |
Sebebi söyledik ya, Jakobit ayaklanmasını durdurmak için. | Open Subtitles | مثل نقش محاك بخيوط الخداع قلنا لك السبب إيقاف إنتفاضة اليعاقبة |