"Direnen birkaç düşman mevzileri dışında ele geçirdik." | Open Subtitles | لقد سيطرنا عليه بالفعل، بأستثناء بعض قله من المواقع المعاديه مازالت صامده |
Sadece birkaç kişi bu adanın tam olarak nerede olduğunu biliyor, ve bunu bir sır gibi saklıyorlar. | Open Subtitles | هناك قله من الناس الذين يعرفون أن تقع بالضبط و بالطبع يبقون هذا سراً |
Şifrelerimizi o kadar hızlı kırdılar ki böyle bir güç, dünyada sadece birkaç bilgisayarda vardır. | Open Subtitles | السرعة التي كانوا يفكون بها شفرتنا هناك قله من الحواسيب في العالم التي لديها هذا النوع من القوة |
Ben dünyada seni öldürüp adli hiçbir kanıt bırakmayacak birkaç kişiden biriyim. | Open Subtitles | أنا من وسط قله من الناس في العالم الذين بإمكانهم قتلك و بدون أن أترك أي أدلة جنائية |
Sadece birkaç kişi bu adanın tam olarak nerede olduğunu biliyor. | Open Subtitles | هناك قله من الناس الذين يعرفون أن تقع بالضبط |
Etrafta koşuşturan birkaç yabani köpek sadece. | Open Subtitles | حسناً ، قله من هذه الكلاب البرية تركض في كل مكان |