"قليلاً بعد" - Traduction Arabe en Turc

    • Biraz daha
        
    • sonra biraz
        
    • sonrası biraz
        
    • Birazcık daha
        
    Biraz daha büyüdüğünde, sana onun hakkında bir hikaye anlatacağım. Open Subtitles وعندما تكبرين قليلاً بعد سأحكي لكِ حكاية عنه
    - Bekle, bekle! Biraz daha iyileş. Open Subtitles عليك التعافي قليلاً بعد ثم يمكننا نحن الإثنان الذهاب معاً لإنقاذها
    Biraz daha uzakta. Gelmeye devam et. Gelmeye devam et. Open Subtitles قليلاً بعد ، أستمر بإنزاله استمر بإنزاله
    Seninle konuştuktan sonra biraz araştırdım. Open Subtitles قمت بالقراءة قليلاً بعد أن تحدثنا
    Okul sonrası biraz yorgun olur genelde. Open Subtitles إنه دائماً متعب قليلاً بعد المدرسة
    Birazcık daha acı çekmesini sağlamam gerek. Open Subtitles يجب أن أجعلهم يُثارون قليلاً بعد
    Biraz daha kal. Onu hiç görmezsin. Open Subtitles ابقى لفترة أطول قليلاً بعد ذلك، لن تـراه أبـداً
    Belki bunu Biraz daha büyüdüğünde konuşuruz, tamam mı? Open Subtitles عندما تكبر قليلاً بعد سنتكلم في الموضوع حسناً؟
    - Güzel bir gündü. - O anı Biraz daha tarif eder misin? Open Subtitles لقد كان يوماً جيداً صف لي الذكرى قليلاً بعد
    En azından olmamalı mıyız Biraz daha bekle, bekle Open Subtitles ألا ينبغي لنا الانتظار قليلاً بعد على الأقل؟
    Drone yükseklik kaybediyor. Biraz daha sadece. Open Subtitles بدأت الطائرة من دون طيار تهبط أخفض قليلاً بعد
    Sadece Biraz daha kaldı! Bu konuda iyileşmeye başlıyorum! Open Subtitles قليلاً بعد فقط أصبحت جيداً في هذا
    Birazdan sona erecek. Biraz daha bekle. Open Subtitles سينتهي الأمر قريباً انتظر قليلاً بعد
    Sanırım senin küçük oyununu Biraz daha oynayacağım Open Subtitles ... اعتقد انى سوف العب لعبتكِ قليلاً بعد
    hep Biraz daha isteyeceğiz. Open Subtitles ستبقى دوماً منتظراً قليلاً بعد
    Biraz daha. Open Subtitles أقرب , أٌقرب , أقرب قليلاً بعد
    Sadece Biraz daha bekleyemez misin? Open Subtitles ألا يمكنك البقاء قليلاً بعد مِنْ فضلك؟
    Pekâlâ, Biraz daha sıkarız dişimizi. Open Subtitles فهمت علينا فقط أن نتحمل قليلاً بعد
    Biraz daha kalabilirsin. Open Subtitles يمكنك البقاء قليلاً بعد
    Bu kadar yıldan sonra biraz sıkıcı olabiliyor. Open Subtitles أصبح مضجراً قليلاً بعد كلّ هذه السنين، لكن...
    Hadi. Bu kadar yemekten sonra biraz dinlenmem lazım. Open Subtitles -أحتاج للراحة قليلاً بعد كل هذا الأكل
    Romeo ve Juliet, prova sonrası biraz oynaşmış galiba, ha? Open Subtitles يبدو أن العاشقان هنا... يعبثون قليلاً بعد تدريبات المسرحية.
    Birazcık daha. Open Subtitles قليلاً بعد فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus