- Ne diyeceğimi bilemiyorum. - Lütfen, Bana doğruyu söyle. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أقول - فقط ، قل لي الحقيقة - |
Ben senin arkadaşınım. - Bana doğruyu söyle. | Open Subtitles | . ـ قل لي الحقيقة . ـ أخبرك الحقيقة |
Bu hafta yeterince bunlarla uğraştım. Bana gerçeği söyle. | Open Subtitles | حصلتُ على كفايتي من ذلك هذا الأسبوع قل لي الحقيقة وحسب |
Bana gerçeği söyle ikinizin arasında her şey yolunda mı? | Open Subtitles | قل لي الحقيقة ... هو كل شيء بخير بينك؟ |
Bana gerçeği anlat. | Open Subtitles | قل لي الحقيقة. |
- Doğruyu söyle. | Open Subtitles | قل لي الحقيقة |
Ama artık gerçeği söyle bana. | Open Subtitles | ولكن قل لي الحقيقة الآن. |
Şimdi Bana doğruyu söyle yoksa bu zeki beynini dağıtırım! | Open Subtitles | الآن ... قل لي الحقيقة اللعينة أو سأُفجر عقلك الذكي فوق الشارع اللعين |
Bana doğruyu söyle. Onu tanıyor muydun? | Open Subtitles | قل لي الحقيقة اتعرفه؟ |
Bana doğruyu söyle, aptal değilim ben. | Open Subtitles | قل لي الحقيقة, لست أحمق. |
- Durmamı istiyorsan Bana doğruyu söyle. | Open Subtitles | تريد أن أتوقف قل لي الحقيقة |
Bana doğruyu söyle yada seni öldüreyim! | Open Subtitles | قل لي الحقيقة أو أنا ذاهب إلى قتلك! |
- Sadece Bana doğruyu söyle. | Open Subtitles | قل لي الحقيقة |
Bana gerçeği söyle, delikanlı. | Open Subtitles | قل لي الحقيقة يا بني |
Bir adım daha at ve Bana gerçeği söyle. | Open Subtitles | خذ خطوة أخرى, و قل لي الحقيقة |
Bana gerçeği söyle! | Open Subtitles | قل لي الحقيقة اللعينة، هيا! |
- Bana gerçeği söyle! | Open Subtitles | - قل لي الحقيقة! |
- Laura, Bana gerçeği söyle. | Open Subtitles | - لورا، قل لي الحقيقة. |
Bana gerçeği söyle! | Open Subtitles | قل لي الحقيقة |
Bana gerçeği anlat. | Open Subtitles | قل لي الحقيقة. |
Bana gerçeği anlat. | Open Subtitles | قل لي الحقيقة! |
- Doğruyu söyle. | Open Subtitles | قل لي الحقيقة. |