"قمت بتغيير" - Traduction Arabe en Turc

    • değiştirdim
        
    • değiştirdin
        
    • değiştirirsen
        
    • değiştirmişsin
        
    Hayır. Kilitleri aylar önce değiştirdim. Bunu atlatacağız, tamam mı? Open Subtitles كلاّ، قمت بتغيير الأقفال منذ شهور سنتخطّى هذه المحنة ..
    Bu korkuyla, gayet radikal bir şekilde dietimi; bir şeyler ekleyip çıkararak birçoğunuzun kesinlikle çok şaşıracağı bir şekilde değiştirdim. TED مع شعوري بالخوف من كل ذلك قمت بتغيير نظامي الغذائي بشكل جذري عن طريق إضافة وحذف أطعمة قد يرى معظمكم بأنها مفاجِئَة.
    Böylelikle altı yıl sonra kariyer gidişatını değiştirdim. TED ولهذا فمنذ ست سنوات، قمت بتغيير اتجاه حياتي المهنية.
    Tabelamı değiştirdin, bana bu maymun kostümünü giydirdin ve tüm malzemelerimi değiştiriyorsun. Open Subtitles قمت بتغيير لافتتي , وجعلتني أرتدي بدلة القرد هذه , وأنت تستبدل جميع معداتي.
    Televizyonun kontrast veya parlaklık ayarlarını mı değiştirdin? Open Subtitles هل قمت بتغيير إعدادات درجة إضاءة التلفزيون؟ كلا
    Bu birini hapishanede tutmak gibi bir şey. Ama bunu değiştirirsen, tamam mı? Open Subtitles إنه كمثل الإبقاء على شخص فى السجن و لكن إذا قمت بتغيير ذلك
    Eski kılığını kıyafetini değiştirmişsin. Open Subtitles قمت بتغيير ملابسك القديمة ، هل عندك ؟
    yerleri değiştirdim ve baz eşleşmesini bulduk ve Francis birden zincirlerin mutlak doğrultuda aktığını söyledi. TED إذاً قمت بتغيير الأماكن، وبعدها وجدنا اقتران القواعد, وقال فرانسس على الفور بأن السلاسل تسير في اتجاه ثابت.
    Şimdi isimlerini değiştirdim ancak hikâyeleri aynı. TED لقد قمت بتغيير أسمائهما هنا، إلا أن قصتهما تبقي كما هي
    Duruma uysun diye sadece satırları değiştirdim. Open Subtitles لقد قمت بتغيير بعض السطور لتلائم المناسبة
    Laboratuarın anahtarlarını atabilirsin, kilitleri değiştirdim. Open Subtitles جئت لأخبرك أنه يمكنك رمي مفاتيح مختبري، فقد قمت بتغيير الأقفال..
    Musluğun contasını değiştirdim, böylece kendini kötü hissetmeyecek. Open Subtitles قمت بتغيير الصنبور، حتى لا تبدو كالحمقاء
    Ama yarım saat önce hayat şarkımı değiştirdim. Open Subtitles لكنى قمت بتغيير مسار حياتى منذ ثلاثين دقيقه مضت
    Ve silahı ateşlediğinde orada bulunan herkesin hayatını değiştirdin. Open Subtitles وعندما أطلق هذا السلاح، قمت بتغيير حياة كل شخص هناك.
    Oğullarıma dövme yaptırdın, okullarını değiştirdin Rod'a ışıklı ayakkabılar aldın. Open Subtitles لقد اعطيت اوشاما لأطفالي لقد قمت بتغيير مدرستهم اشتريت حداء لرود اللدي يضيئ مثل ميدان تايمز
    Kişisel Dosya projenle toplantının seyrini değiştirdin. Open Subtitles لقد قمت بتغيير سير هذه الشركة بتطوير الملفات الشخصية
    Her neyse. Eğer fikrini değiştirirsen beni nerede bulacağını biliyorsun. Open Subtitles حسناً , كما تشاء , اذا قمت بتغيير رأيك تعرف أين تجدني
    Hafta sonu için fikrini değiştirirsen haber ver lütfen. Open Subtitles لذا, أعلمني إذا قمت بتغيير رأيك حول الذهاب إلى المعسكر.
    Bir şeyi değiştirmişsin. Open Subtitles لقد قمت بتغيير شيئ ما
    - Koltuğun yerini değiştirmişsin. Open Subtitles قمت بتغيير مكان الأريكة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus