"قمت بعمل جيد" - Traduction Arabe en Turc

    • İyi iş çıkardın
        
    • iyiydin
        
    • İyi yaptın
        
    • Aferin
        
    • İyi iş yaptın
        
    • İyi iş yapmışsın
        
    • güzel iş çıkardın
        
    • iyi bir iş yaptın
        
    • İyi iş çıkardınız
        
    • iyi iş çıkarmışsın
        
    • Çok iyi iş çıkardın
        
    • iyi bir iş çıkardım
        
    • İyi iş çıkarıyorsun
        
    • iyi bir iş çıkardın
        
    • iyi bir iş çıkardığını
        
    Hey, Wallace. Son olayda gerçekten çok iyiydin. İyi iş çıkardın. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من أجل أولئك النسوة لقد قمت بعمل جيد
    - İyi iş çıkardın. Kadın iyi görünüyor. - Teşekkürler. Open Subtitles لقد قمت بعمل جيد عليها , تبدو جيدة شكراً
    Jest yapamaz mıydım? Dün iyi iş çıkardın. Open Subtitles لايمكن ان اقوم ببادرة لقد قمت بعمل جيد ليلة امس
    Aferin sana. İyi iş çıkardın. Open Subtitles أحسنت عملاً , لقد قمت بعمل جيد , أجل , أجل
    O şeyin izini sürerek iyi iş çıkardın. Open Subtitles لقد قمت بعمل جيد لتعقب هذا الشئ لقد قمت بعمل رائع
    Biliyorsun, bilgisayarını parçalayarak iyi iş çıkardın. Open Subtitles أتعلم .. لقد قمت بعمل جيد بتحطيمك ذلك الكمبيوتر
    Aferin, iyi iş çıkardın. Bilgelerle görüşmem gerek. Open Subtitles جيد لقد قمت بعمل جيد , علي العودة إلى كبار السن.
    İyi iş çıkardın. Toparlan ve adamlarını uçağa bindir. Eve dönüyoruz. Open Subtitles لقد قمت بعمل جيد , علينا اللحاق بالطائرة للعودة للوطن
    Orada gördüm seni. İyi iş çıkardın, asker. Open Subtitles لقد رأيتك فى هناك قمت بعمل جيد , أيتها الجندية
    İyi iş çıkardın. İnsan doğasını muazzam bir şekilde izliyorsun. Open Subtitles ‫قمت بعمل جيد ‫تفهمين الطبيعة البشرية بشكل ممتاز
    İyi iş çıkardın. İnsan doğasını muazzam bir şekilde izliyorsun. Open Subtitles ‫قمت بعمل جيد ‫تفهمين الطبيعة البشرية بشكل ممتاز
    Bu öğlen pistte çok iyiydin. Open Subtitles لقد قمت بعمل جيد جدا في المسار بعد ظهر هذا اليوم.
    İyi yaptın. Sakın tekrar yapma. Open Subtitles لقد قمت بعمل جيد لا تفعل ذلك ثانية
    Sen olmalıydın. - Guatrau için iyi iş yaptın. Open Subtitles نعم هذه الترقيه كانت لأجلك لقد قمت بعمل جيد من أجل الجوتيرو
    İyi görünüyor. İyi iş yapmışsın. Open Subtitles انها تبدو رائعة قمت بعمل جيد
    Çok güzel iş çıkardın. Open Subtitles قمت بعمل جيد للغاية
    Beni huzursuz hissettirmekle iyi bir iş yaptın. Open Subtitles لقد قمت بعمل جيد جعلتني أشعر بأنني مضطرب
    Bugün çok iyi iş çıkardınız. Open Subtitles " لقد قمت بعمل جيد اليوم يا "ليني
    Çok iyi iş çıkarmışsın. Vücudu bunun delili. Open Subtitles لقد قمت بعمل جيد جسده هو الدليل
    Çok iyi iş çıkardın Machete. Eminim zamanında harika bir polistin. Open Subtitles قمت بعمل جيد (ماتشيتي) اراهن انك كنت شرطي جيد
    Annen aslında ben sapıtmadan beni engeller ama azmim sayesinde yine iyi bir iş çıkardım. Open Subtitles تمنعني أمك في العادة من أن أجعل من نفسي أحمقاً... لكني كنت مصمماً أن أكون كذلك هذه المرة ... ، وأظن أني قمت بعمل جيد.
    Rick, kendini geliştirmenden çok memnunum. İyi iş çıkarıyorsun. Open Subtitles أنا مسرور من تطورك قمت بعمل جيد
    Shanghai'da çok iyi bir iş çıkardın gurur duydum oğlum Open Subtitles "تشينج كو" قمت بعمل جيد في "شنغهاي"، أنا مسرور جداً
    -Sen iyi bir iş çıkardığını, onlara doğruyla yanlış arasındaki farkı öğrettiğini san ve karşılığı işte bu! Open Subtitles تظن أنك قمت بعمل جيد تعتقد أنك علمت أبنائك الفرق ما بين الصواب و الخطأ و هذا ما تحصل عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus