Evet, ordu uydusu. Anladım. Rusyalılar, neden meteoroloji uydusuyla ilgilensin ki? | Open Subtitles | قمر صناعي عسكري، سأفهم ذلك لم يهتم الروس بقمر صناعي للطقس؟ |
Bu en yüksek çözünürlük kapasitesindeki 12 uyduya eşit. | TED | هذا يعادل مجموعة من 12 قمر صناعي على أقصى طاقة |
Sadece bir uydu için bu kadar insanı nasıl feda edebilirsin? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تضحي بكل هؤلاء من أجل قمر صناعي واحد؟ |
Silahlar! Bir uyduyu sabote etmek için silahlara ihtiyacınız yok. | Open Subtitles | أسلحة، إنك لست بحاجة للأسلحة لتشوش على إشارة قمر صناعي |
Mesafeniz ikinci bir uydudan da ölçülür ve örtüşen başka bir küredesinizdir. | TED | قم بقياس بعدك عن قمر صناعي آخر وستحصل على مجال متداخل آخر |
Bir tek uydunun maliyetinin gerçekten üç tane 747 jumbo jet kadar mı olması gerekiyor? | TED | هل حقاً قمر صناعي واحد كتكلفة ما يعادل ثلاثة طائرات 747 الجامبو؟ |
deniz hatlarının üstünde oturuyor. Her kutupsal yörünge uydusunu kontrol edebileceğiniz bir yer. Her yörüngedeki. | TED | كما أنه أيضا، بسبب جغرافيتها، تعتبر مكانًا يمكنك فيه التحكم في كل قمر صناعي مداري القطبية في أي مدار. |
Bu tür şeyler için uyduları olduğunu biliyor muydun? | Open Subtitles | هل تعتقد أن لديهم قمر صناعي للأشياء مثل هذه ؟ |
Çin casus uydusunun kontrolünü ele geçirdim. Yerinizi görebiliyorum. | Open Subtitles | وجدت مكان التغذية قبالة المطاعم الصينية قمر صناعي للتجسس عرف الموقع من الشاشة. |
Terk edilmiş bir uçak parçası veya bir Rus uydusu diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | قد تكون طائرة خاصة سقطت أو قمر صناعي روسي |
Ve Asgard'ın bize bir kırıcı uydusu göndermesi gerekli. | Open Subtitles | ونحن نحتاج اسجارد لإرسالنا قمر صناعي لديسربتر |
Ulusal Güvenliği, Narkotik'i, uydusu olan herkesi arayın. | Open Subtitles | ثماني ساعات اتصل بوكالة الأمن القومي ، أو إدارة مكافحة المخدرات بأي أحد لديه قمر صناعي هناك |
Şimdi geriye doğru gidelim ve sizi Dünya'nın Kuzey Kutbu üzerinde bir uyduya koyalım ve kuzeyin yukarıda olduğunu düşünün. | TED | دعونا نسلط الضوء على طريق العودة ونضعك في قمر صناعي صغير فوق القطب الشمالي من الأرض و اعتبر أن الشمال من فوقك. |
Amerikalılar zenginlerin küllerini alıp bir uyduya yerleştirecekler ve uzaya göndereceklermiş. | Open Subtitles | في أمريكا انهم سيأخذون رماد الناس الأغنياء و يضعونه في قمر صناعي |
Yerel, askerî veya bir uydu sinyaline benzediği pek söylenemezdi. | Open Subtitles | لا يبدو أنها كانت محلية إشارة عسكرية أو قمر صناعي |
Her bir uydu sürekli olarak uzaydan telefonunuza ışık hızında giden radyo sinyalleri yollar. | TED | يبثّ كلّ قمر صناعي إشارات لاسلكية تقطع المسافة ما بين الفضاء وجهازك بسرعة الضوء |
Silahlar! Bir uyduyu sabote etmek için silahlara ihtiyacınız yok. | Open Subtitles | أسلحة، إنك لست بحاجة للأسلحة لتشوش على إشارة قمر صناعي |
Hiçbir şey bir uydudan daha fazla bulut görmüyor. Bir İngiliz bile. | TED | لا شيء يقدر على رؤية غيوم كثيرة أكثر من قمر صناعي ولا حتى شخص من بريطانيا. |
Bir dahaki sefere bir yat kaçırdığınızda uydunun daha iyi çektiği bir yerde yapın.. | Open Subtitles | أفعلها في مكانٍ ما مع مجال قمر صناعي أفضل |
4 Ekim 1957 yılında Rusya, Dünya'nın ilk uzay uydusunu fırlattı. | Open Subtitles | ،في الرابع من أكتوبر عام 1957 أطلقت روسيا أول قمر صناعي فضائي في العالم |
Yörüngedeki tüm uyduları hackledim. | Open Subtitles | أخترقت كل قمر صناعي موجود , لأتعقب جزيئات تكيون المرتبطة بالأنتقال |
Oğlunuza kendi uydusunun olduğunu söyleyebilrsiniz. | Open Subtitles | اخبر إبنك أن بها قمر صناعي خاص بها |
Madagaskar üzerinde her zaman bir uydumuz yok. | Open Subtitles | نحن ما عندنا تغطية قمر صناعي روتينية على مدغشقر، |
Tek hata Soğuk Savaşın ortasında bir Sovyet uydusuna nasıl takıldığı. | Open Subtitles | كيف أصبح هذا النظام على قمر صناعي سوفييتي خلال الحرب الباردة هو الخلل الوحيد |
NASA'nın 70'lerden önce veri toplasın diye gönderdiği insansız bir uyduydu. | Open Subtitles | إنه كان قمر صناعي أرسلته "ناسا" في بداية السبعينات في مهمة جمع البيانات. |