"قمر مكتمل" - Traduction Arabe en Turc

    • dolunay
        
    • dolunayda
        
    Yani, burada yılın her günü dolunay var. Open Subtitles أعني أنه يوجد لديك هنا قمر مكتمل كل يوم من السنة
    Bu gece dolunay var. Buralarda buna "Denizcinin Ayı" denir. Open Subtitles هناك قمر مكتمل الليلة يسمى ,قمر الرحًالة,
    dolunay olması gerekmiyor. O sadece bir efsane. Open Subtitles انهم لايحتاجون لان يفعلونها تحت قمر مكتمل انها مجرد اسطورة
    dolunay eşliğinde bir teklif olacak. Open Subtitles طلب زواج فى قمر كامل هذا طلب زواج فى قمر مكتمل
    Ve Isaac'i başka bir dolunayda daha bulursak onu öldüreceğiz. Open Subtitles ولو عثرنا على "أيزك" في ليلة قمر مكتمل أخرى سوف نقتله
    dolunay ışığı altında Ortabatılı bir ev hanımı canavarlığa doğru korkunç bir dönüşüme uğramıştı. Open Subtitles تحت ضوء قمر مكتمل مرت ربة منزل من الغرب الأوسط بتحول مثير للذعر والمتحوشة أصبحت الفريسة
    Romantik bir geceymiş, dolunay ve diğer şeyler. Open Subtitles .. كانت ليلة رومانسية قمر مكتمل وكل شيئ
    Hangisi daha ağırdır? dolunay mı , yarım ay mı? Open Subtitles ماذا أثقل قمر مكتمل ام نصف قمر؟
    İki insan, sokak lambası, dolunay. Open Subtitles شخصان، مصباح شارع، قمر مكتمل.
    Ama yaklaşmakta olan sadece dolunay değil. Open Subtitles ولكنه ليس مجرد قمر مكتمل قادم
    Ama yaklaşmakta olan sadece dolunay değil. Open Subtitles ولكنه ليس مجرد قمر مكتمل قادم
    En azından dolunay var. Open Subtitles علي الاقل لدينا قمر مكتمل.
    Efsaneye göre 5 Aralık'ta dolunay olduğunda Aziz Niklas seni almaya gelir. Open Subtitles حسنا , وفقا للأسطورة القديس (نيكولاس) يأتى ... ليأخذك عندما يكون هناك قمر مكتمل فى الخامس من ديسمبر
    dolunay var. Open Subtitles هذا قمر مكتمل
    dolunay! Open Subtitles قمر مكتمل
    dolunay. Open Subtitles قمر مكتمل
    Her dolunayda yapılan saçma Cadılar Bayramı kostümü giymiş gibiler. Senin dışında, Stiles. Open Subtitles إنها مثل حفلة عيد قديسين لعينة كل قمر مكتمل ما عدا بالنسبة لك ، "ستايلز"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus