"قمنا بعمل جيد" - Traduction Arabe en Turc

    • iyi iş çıkardık
        
    • iyi iş başardık
        
    • İyi iş
        
    • gayet iyiydik
        
    • iyi iş çıkarmıştık
        
    - Bugün çok iyi iş çıkardık. - Oldukça memnunum. Open Subtitles ــ لقد قمنا بعمل جيد اليوم يارفاق ــ أنا سعيد
    4 Çin gemisi ayrılıp bizi arıyorken ada kümesinin içine saklanarak radarlarında gözükmemekle iyi iş çıkardık. Open Subtitles السفن الصينية أربعة تنتشر خارج، أبحث بالنسبة لنا. حتى الآن، قمنا بعمل جيد
    Hayır, biz iyi iş başardık. Open Subtitles لا نحن قمنا بعمل جيد
    - Bugün iyi iş başardık dostum. Open Subtitles لقد قمنا بعمل جيد اليوم ياصاح
    Bence orada gayet iyiydik dostum. Open Subtitles . اتعلم , أعتقد أننا قمنا بعمل جيد هناك ، يا رجل
    Ben ve Lucky iyi iş çıkarmıştık. Open Subtitles أعني .. أنا ولاكي قمنا بعمل جيد
    4 Çin gemisi ayrılıp bizi arıyorken ada kümesinin içine saklanarak radarlarında gözükmemekle iyi iş çıkardık. Open Subtitles الأربع سفن الصينية تنتشر باحثة عنا، لحد الآن قمنا بعمل جيد بمرواغتنا لمدى كنس الرادار
    İyi iş çıkardık. Open Subtitles لقد قمنا بعمل جيد لقد قمنا بعمل جيد
    İyi iş çıkardık. Open Subtitles لقد قمنا بعمل جيد
    İyi iş çıkardık. Open Subtitles لقد قمنا بعمل جيد
    İyi iş çıkardık. Open Subtitles لقد قمنا بعمل جيد
    Yani, iyi iş çıkardık, ha? Open Subtitles فقد قمنا بعمل جيد إذاً؟
    Eğer cumartesi akşamı iyi iş çıkarırsak belki de yılın kalan zamanındaki üniversitedeki müzik işlerini biz kaparız. Open Subtitles إن قمنا بعمل جيد ليلة السبت سوف نقوم بالغناء لحفلات الجامعات طوال السنة.
    Söylemeliyim ki babam da ben de bu aptal kostümler olmadan da gayet iyiydik. Open Subtitles فقط عليّ القول بأنني و والدنا قد قمنا بعمل جيد بدون هذه البذلات السخيفة
    O kartlarla iyi iş çıkarmıştık, anne. Open Subtitles لقد قمنا بعمل جيد مع هذه البطاقات ، امي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus