Jenna eline alıp topla oynayana kadar denizanaları toptan dışarı çıkmadı. | Open Subtitles | لم تفرج عن قنديل البحر حتى وصلت الى يد جينا. |
denizanaları planktonlarla beslenirler. | Open Subtitles | قنديل البحر بسرعة وتربية العوالق الطاعمون |
O yılan saçlı ifritten (Medusa) daha fazla nefret ettiğim bir şey yok. Tıpta yanlış olan her şeyi üzerinde toplanmış. | Open Subtitles | لا يوجد أحد أكرهه هنا أكثر من قنديل البحر تلك. |
Giriş yaparak denizanası sahnesini oynattım. | TED | استعرضت مقدمتي، وعرضت مقطع قنديل البحر. |
Ve aslında elektronik denizanasını yemeye çalışıyor görünüyor. | TED | والفكرة انه كان يحاول ان ياكل قنديل البحر الالكتروني |
Ama eğer bir hırsız alarmıysa, denizanasına direk olarak saldırmasını beklemezsiniz. | TED | ولانه ضوء على شاكلة الانذار .. فلم نكن نتوقع ان يهاجم قنديل البحر الالكتروني |
Burada, zavallı ve hiçbir şeyden haberdar olmayan küçük bir Denizanasının, hırslı bir canlının sürpriz saldırısına uğradığını görüyorsunuz. | TED | وهذا هو المفترس الشره يشن هجوم التسلل على هذا المسكين قنديل البحر الذي يسبح على تيار البحر بكل هدوء .. |
Oradaki ikinci günümde bir deniz anasına bastım. | Open Subtitles | في اليوم الثاني، مشيت على قنديل البحر |
3 sene önce bahar tatilinde gitmiş ve bir deniz anası tarafından ısırılmıştım. | Open Subtitles | لقد ذهبت إليها منذ ثلاث سنين من أجل عطلة الرّبيع وأصبت بلسعة قنديل البحر. |
Dünya'ya etkileri denizanasından veya ateş böceklerinden veya ağaç kakanlardan daha fazla değildi. | TED | ولم يكن تأثيره على الكوكب يتعدى تأثير قنديل البحر أو اليراعات المضيئة، أو نقار الخشب. |
Kıyıya dönüldüğünde denizanaları katırlarla ambarlara taşınacak ve buralarda işlenerek Çin'in dört bir yanına yiyecek olarak satılacaklar. | Open Subtitles | العودة على الشاطئ تنقل عربات البغل قنديل البحر إلى مكان قريب حيث هم سيكونون مصنّعون ومباع كغذاء في جميع أنحاء الصين |
Mercan resiflerinin gölgesinde küçük denizanaları dokunaçlarını güneşe doğru açarak ilerliyorlar. | Open Subtitles | في المياه الضحله من الجزر المرجانيه يشير قنديل البحر الصغير لوامسهم نحو الشمس |
Bu denizanaları, Pasifik Bölgesi'ne özgü olsa da Kuzey Pasifik Okyanusu'nun daha soğuk alanlarına da yayılmışlardır. | Open Subtitles | إن قنديل البحر هو السكان الأصليين لمنطقة المحيط الهادئ لكنه انتشر في جميع أنحاء المناطق الباردة من شمال المحيط الهادئ. |
Evet ama burada ölümsüz denizanaları yok. | Open Subtitles | نعم، لكنهم لا يكون قنديل البحر الخالد هنا. |
Tıpkı akrabaları denizanaları gibi. | Open Subtitles | تماما مثل أقاربهم قنديل البحر. |
Brendan namı diğer, Bay Medusa Dokunuş burayı tekrar yarattı. | Open Subtitles | براندن أو السيد لمسة قنديل البحر خلق هذا المكان من جديد |
En azından ben Medusa değilim, onları taşa çevirmiyorum. | Open Subtitles | على الأقل أنا لست قنديل البحر الذى يحوله إلى أحجار |
Dönüşte tüyler ürpertici cadı Medusa'yı da halletmemi ister misin? | Open Subtitles | وأتريد مني الإهتمام... بتلك الساحرة المٌرعبة قنديل البحر في طريق عودتي؟ |
Biz de gelişmiş bir kamera yaptık, bir nevi elektronik denizanası yapmak istedik. | TED | تجعل الكاميرا المكثفة، تريد ان تصنع قنديل البحر الالكتروني هذا. |
Ve kalan tek balık çitliği ve ticari balık çiftliği, daha önce karideslerin olduğu yerde bir denizanası çifliği. | TED | ويبقى الصيد الوحيد وصيد السمك التجاري هو صيد قنديل البحر نرى في اليمين , حيث كان يوجد الروبيان |
Elektronik denizanasını, sistemi kurduktan dört saat sonra devreye girecek şekilde programladık. | TED | أربع ساعات في التحضير، لقد قمنا ببرمجة قنديل البحر الالكتروني ليتقدم للمرة الاولى. |
Bir tanesi çarpan denizanasına benziyordu. | Open Subtitles | كان هناك واحد يشبه قنديل البحر الكهربائي |
Onunla konuşmak, denizde yüzerken devasa bir Denizanasının sürekli sana çarpması gibi. | Open Subtitles | التحدث معها مثل العوم في البحر، و اللدغ كل مرة من قنديل البحر. |
Küçükken bir keresinde deniz anasına dokunmuştum şimdi bile, bir deniz anası gördüğüm an alerji oluyorum. | Open Subtitles | ... عندما كنت طِفل لُسِعت من طرف قنديل البحر حتى في الوقت الراهن... |
Her gün tüm öğünlerde deniz anası yedim. | Open Subtitles | وتناولت قنديل البحر كل يوم على الأفطار ، والغداء ، والعشاء |
Oldukça ünlü bir protein, aslında denizanasından, pek çok insan doğal biçiminde kullanıyor çünkü yaptığınız zaman görmek çok kolay. | TED | وهو بروتين مشهور جداً في الحقيقة يُستخلص من قنديل البحر ويستخدمه الكثير من البشر في شكله الطبيعي لأنه من السهل معرفة أنك صنعته بنفسك. |