"قنديل البحر" - Traduction Arabe en Turc

    • denizanaları
        
    • Medusa
        
    • denizanası
        
    • denizanasını
        
    • denizanasına
        
    • Denizanasının
        
    • deniz anasına
        
    • deniz anası
        
    • denizanasından
        
    Jenna eline alıp topla oynayana kadar denizanaları toptan dışarı çıkmadı. Open Subtitles لم تفرج عن قنديل البحر حتى وصلت الى يد جينا.
    denizanaları planktonlarla beslenirler. Open Subtitles قنديل البحر بسرعة وتربية العوالق الطاعمون
    O yılan saçlı ifritten (Medusa) daha fazla nefret ettiğim bir şey yok. Tıpta yanlış olan her şeyi üzerinde toplanmış. Open Subtitles لا يوجد أحد أكرهه هنا أكثر من قنديل البحر تلك.
    Giriş yaparak denizanası sahnesini oynattım. TED استعرضت مقدمتي، وعرضت مقطع قنديل البحر.
    Ve aslında elektronik denizanasını yemeye çalışıyor görünüyor. TED والفكرة انه كان يحاول ان ياكل قنديل البحر الالكتروني
    Ama eğer bir hırsız alarmıysa, denizanasına direk olarak saldırmasını beklemezsiniz. TED ولانه ضوء على شاكلة الانذار .. فلم نكن نتوقع ان يهاجم قنديل البحر الالكتروني
    Burada, zavallı ve hiçbir şeyden haberdar olmayan küçük bir Denizanasının, hırslı bir canlının sürpriz saldırısına uğradığını görüyorsunuz. TED وهذا هو المفترس الشره يشن هجوم التسلل على هذا المسكين قنديل البحر الذي يسبح على تيار البحر بكل هدوء ..
    Oradaki ikinci günümde bir deniz anasına bastım. Open Subtitles في اليوم الثاني، مشيت على قنديل البحر
    3 sene önce bahar tatilinde gitmiş ve bir deniz anası tarafından ısırılmıştım. Open Subtitles لقد ذهبت إليها منذ ثلاث سنين من أجل عطلة الرّبيع وأصبت بلسعة قنديل البحر.
    Dünya'ya etkileri denizanasından veya ateş böceklerinden veya ağaç kakanlardan daha fazla değildi. TED ولم يكن تأثيره على الكوكب يتعدى تأثير قنديل البحر أو اليراعات المضيئة، أو نقار الخشب.
    Kıyıya dönüldüğünde denizanaları katırlarla ambarlara taşınacak ve buralarda işlenerek Çin'in dört bir yanına yiyecek olarak satılacaklar. Open Subtitles العودة على الشاطئ تنقل عربات البغل قنديل البحر إلى مكان قريب حيث هم سيكونون مصنّعون ومباع كغذاء في جميع أنحاء الصين
    Mercan resiflerinin gölgesinde küçük denizanaları dokunaçlarını güneşe doğru açarak ilerliyorlar. Open Subtitles في المياه الضحله من الجزر المرجانيه يشير قنديل البحر الصغير لوامسهم نحو الشمس
    Bu denizanaları, Pasifik Bölgesi'ne özgü olsa da Kuzey Pasifik Okyanusu'nun daha soğuk alanlarına da yayılmışlardır. Open Subtitles إن قنديل البحر هو السكان الأصليين لمنطقة المحيط الهادئ لكنه انتشر في جميع أنحاء المناطق الباردة من شمال المحيط الهادئ.
    Evet ama burada ölümsüz denizanaları yok. Open Subtitles نعم، لكنهم لا يكون قنديل البحر الخالد هنا.
    Tıpkı akrabaları denizanaları gibi. Open Subtitles تماما مثل أقاربهم قنديل البحر.
    Brendan namı diğer, Bay Medusa Dokunuş burayı tekrar yarattı. Open Subtitles براندن أو السيد لمسة قنديل البحر خلق هذا المكان من جديد
    En azından ben Medusa değilim, onları taşa çevirmiyorum. Open Subtitles على الأقل أنا لست قنديل البحر الذى يحوله إلى أحجار
    Dönüşte tüyler ürpertici cadı Medusa'yı da halletmemi ister misin? Open Subtitles وأتريد مني الإهتمام... بتلك الساحرة المٌرعبة قنديل البحر في طريق عودتي؟
    Biz de gelişmiş bir kamera yaptık, bir nevi elektronik denizanası yapmak istedik. TED تجعل الكاميرا المكثفة، تريد ان تصنع قنديل البحر الالكتروني هذا.
    Ve kalan tek balık çitliği ve ticari balık çiftliği, daha önce karideslerin olduğu yerde bir denizanası çifliği. TED ويبقى الصيد الوحيد وصيد السمك التجاري هو صيد قنديل البحر نرى في اليمين , حيث كان يوجد الروبيان
    Elektronik denizanasını, sistemi kurduktan dört saat sonra devreye girecek şekilde programladık. TED أربع ساعات في التحضير، لقد قمنا ببرمجة قنديل البحر الالكتروني ليتقدم للمرة الاولى.
    Bir tanesi çarpan denizanasına benziyordu. Open Subtitles كان هناك واحد يشبه قنديل البحر الكهربائي
    Onunla konuşmak, denizde yüzerken devasa bir Denizanasının sürekli sana çarpması gibi. Open Subtitles التحدث معها مثل العوم في البحر، و اللدغ كل مرة من قنديل البحر.
    Küçükken bir keresinde deniz anasına dokunmuştum şimdi bile, bir deniz anası gördüğüm an alerji oluyorum. Open Subtitles ... عندما كنت طِفل لُسِعت من طرف قنديل البحر حتى في الوقت الراهن...
    Her gün tüm öğünlerde deniz anası yedim. Open Subtitles وتناولت قنديل البحر كل يوم على الأفطار ، والغداء ، والعشاء
    Oldukça ünlü bir protein, aslında denizanasından, pek çok insan doğal biçiminde kullanıyor çünkü yaptığınız zaman görmek çok kolay. TED وهو بروتين مشهور جداً في الحقيقة يُستخلص من قنديل البحر ويستخدمه الكثير من البشر في شكله الطبيعي لأنه من السهل معرفة أنك صنعته بنفسك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus