Tekrar ediyorum. 4. LaFore Yoluna Destek ve ambulans istiyorum. | Open Subtitles | أكرر أطلب قوات الدعم والمسعفين إلى الطريق الترابي الرابع |
Hemen Destek gönderemeyiz. | Open Subtitles | -والآن أين قوات الدعم تلك ؟ -قوات الدعم مازالت غير مُتوفرة |
Langley'e hemen bir mesaj gönderin, Destek timi göndermeye hazır olsun. | Open Subtitles | "أرسل رسالة مشفرة ل"لانجيلى ليعدوا قوات الدعم المحلية |
Ben lobiden Alfa 2! Destek nerede? | Open Subtitles | هذه حالة ألفا-2 في البهو أين قوات الدعم ؟ |
- Destek ekibini de gönder. | Open Subtitles | ارسلي قوات الدعم التكتيكيه ايضا |
Destek ekibi yolluyorum. | Open Subtitles | سأجعل قوات الدعم تُقابلكم هُناك |
Destek yolda. | Open Subtitles | قوات الدعم في طريقها الى هنا |
Adresi veriyorum, bana Destek gönder. | Open Subtitles | سأعطيك العنوان، لذا ارسل لي قوات الدعم! |
Tüm Destek ekipleri müdahale edin. | Open Subtitles | فلتتدخّل جميع قوات الدعم. |
Destek ekibi, Ajan Blake ve May'in yanında olmalıydı. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون قوات الدعم بجانب العميلين (بلايك) و(ماي). |
Destek yolla bize. | Open Subtitles | أرسلي إلينا قوات الدعم الآن |
- Destek ekip harekete geçsin. | Open Subtitles | -لتبدأ قوات الدعم بالتحرك |