"قوس القزح" - Traduction Arabe en Turc

    • gökkuşağı
        
    • gökkuşağının
        
    • gökkuşağını
        
    • gökkuşağından
        
    gökkuşağı turlar atacak Open Subtitles قوس القزح سيقوم بجولة مرتدية ملابسي لأذهب إلي مكان ما
    Bugün, Balthazar bize gökkuşağı ötesindeki topraklardaki küresel ısınmayı anlatacak. Open Subtitles اليوم بالثازار سيخبرنا عن الإحتباس الحراري في الأرض ما بعد قوس القزح
    Ama bu hafta gökkuşağı haricinde bir şey çizin. Open Subtitles ولكن واجب هذا الأسبوع أي شئ غير قوس القزح
    Öylece gökkuşağının üzerinden uçabilen ve kafasında dev bir çivi olan bir at resmi çizdim. Open Subtitles أنا فقط رسمت صورة لحصان قادر على الطيران فوق قوس القزح ولديه مسمار عملاق في رأسه
    Çünkü her karakterim gökkuşağının bir rengi olsun istiyorum. Open Subtitles لأن كل واحدة من شخصياتي ستكون جزءاَ من قوس القزح
    - Hey geç kaldığımız için üzgünüz. - Siz çocuklar gökkuşağını gördünüz mü? Open Subtitles مرحباً , آسفان على التأخير - هل رأيتما قوس القزح ؟
    Ve unicorn gökkuşağından aşağıya kendisi ve köylülerin bugünün en güzel gün olduğunu kabul ettikleri jelibon tarlasına doğru kaydı. Open Subtitles وأنزلقَ آحادي القرن مِنَ قوس القزح إلى حقل الحلوى حيثُ قررت هي وباقي أهل القرية
    Cutthroat, dere ve gökkuşağı alabalıkları dahil olmak üzere vahşi balıklara yaşam ortamı sunuyor. TED انه يغذي الحياة السمكية يغذي سمك " كاتروت .. البني .. وسمك عنق قوس القزح "
    Kim gökkuşağı otobüs bir yolculuk istiyor? Open Subtitles من يريد جولة في باص قوس القزح ؟
    Tüylerle kaplı bir şekilde, eşcinsel yürüyüşünün en önünde ben olurdum, gökkuşağı renkli bayrağı ben sallardım. Open Subtitles ...سأقود الاستعراض مُغطي بالريش و فقط وألوح بعلم قوس القزح
    Yani sizin için iyi olanı biliyorum, sen küçük gökkuşağı taşıyıcına atla ve ait olduğun yere, Kansas'a geri dön! Open Subtitles فيما لو كنت تعرفين خيرك ستفقزين إلى قوس القزح المتحرك وتعودين إلى "كنساس" حيث تنتمين
    Neyli istiyorsun; gökkuşağı mı çikolatalı mı? Open Subtitles ما تريدين الشوكولاتة ام قوس القزح ؟
    - Söz veriyorum. Erkek arkadaşım gökkuşağı koalisyonunda çalışıyor. Open Subtitles حسناً، صديقي يعمل في "تحالف قوس القزح"
    gökkuşağı turunun nasıl geçtiğini bilelim Open Subtitles لنسمعه من جولة قوس القزح
    Yirmili yaşlara geldiğinde Newton gökkuşağının gizemini çözen ilk kişi oldu. Open Subtitles حينما كان في العشرينيات من عمره، أصبح نيوتن أول شخص يفك لغز قوس القزح
    Her köşede muhteşem sürprizler beni bekliyor bir gökkuşağının üstündeyim Open Subtitles القليل من المرح الشديد و المفاجئات في كل زاوية فقط اركب على قوس القزح
    Bir gökkuşağının üstündeyim ama ya tüm bunlar bir hataysa? Open Subtitles فقط اركب قوس القزح لكن ماذا لو كانت غلطة كبيرة!
    Henüz o gökkuşağının tepesine ulaşamadım! Open Subtitles لا أستطيع أن أصرف نظري عن قوس القزح هذا
    Henüz o gökkuşağının tepesine ulaşamadım! Open Subtitles لا أستطيع أن أصرف نظري عن قوس القزح هذا
    Dünkü gökkuşağını gören var mı? Open Subtitles هل من أحد رأى قوس القزح البارحة؟
    Ben gökkuşağını gören köpeğim. Open Subtitles أنا الكلب الذى راى قوس القزح
    Bence şempanze gökkuşağından önce gelse daha iyi olur sanki. Open Subtitles كما تعلمين,أنا أفكر أن الشمبانزي قد يأتي أفضل قبل قوس القزح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus