"قولكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • diyorsun
        
    • demediğin
        
    • söylemenden
        
    Çok güzel. Ne diyorsun peki, üçümüz caddenin karşısına geçip otele giriş yapıp, aşağıyı traşlayıp geri kalanını vücutlarımızın halletmesine izin verelim mi, ha? Open Subtitles عظيم، فما قولكِ أن نذهبَ ثلاثتنا لمقابل الطريق نسجّل في فندق، نحلق و ندع أجسادنا تتحدّث؟
    Bunu gerçekten istiyorum. Ne diyorsun? Open Subtitles أنا أودّ فعل ذلك حقاً ما قولكِ ؟
    - Ne diyorsun, kayıtları biz mi tutacağız? Open Subtitles حسناً ، إذا ما قولكِ أن نكون صريحان؟
    Pekala ne diyorsun? Open Subtitles إذاً ما قولكِ ؟
    "Ben sana demiştim." demediğin için sağ ol. Open Subtitles شكرا لعدم قولكِ لي: لقد أخبرتكِ بذلك
    Bende bunu söylemenden korkuyordum. Open Subtitles لقد كنت خائفةً من قولكِ لهذه الجملة
    Ne diyorsun? Open Subtitles إذاً ما هو قولكِ ؟
    Ne diyorsun? Open Subtitles إذاً ما قولكِ ؟
    Pekala, ne diyorsun, Jacks? Open Subtitles إذاً , ما هو قولكِ , ( جاكس ) ؟
    Ne diyorsun? Open Subtitles ماهو قولكِ ؟
    Ne diyorsun? Open Subtitles ما قولكِ ؟
    Ne diyorsun? Open Subtitles ما قولكِ ؟
    Ne diyorsun Watson? Open Subtitles ما قولكِ يا (واطسُن)؟
    - Ne diyorsun? Open Subtitles فما قولكِ ؟
    - Ne diyorsun? Open Subtitles - ماهو قولكِ ؟
    "Sana söylemiştim." demediğin için. Open Subtitles لعدم قولكِ ، لقد قلت لك ذلك
    Bunu bana ve Brad'e söylemenden dolayı çok minnettarım Al. Open Subtitles أقدّر قولكِ هذا لي و لـ (براد)، يا (آل)، اتّفقنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus