| İlişkimiz bitiyor olsa da bir pişmanlık duymadığını söyle. | Open Subtitles | قولي أنه برغم أن علاقتنا تنتهي، فليس لديك أي ندم |
| Bu konuda istediğini söyleyebilirsin, suçlu olduğunu söyle, zamanlamanın kötü olduğunu söyle, ama bunun asla olmaması gerektiğini söyleme! | Open Subtitles | قولي ما تشأين حول ذلك قولي أنكِ مذنبة قولي أنه كان وقت سيئ لكن لا تقولي أنه ليس من المفروض أن يحدث |
| Pekala, soran olursa tatmin edici olmadigini söyle. | Open Subtitles | ...أنا آسفة إذا سألك أحدهم فقط قولي أنه لم يكن كما أريد |
| - Durma, doğru olmadığını söyle. | Open Subtitles | هيا, قولي أنه ليس صحيحاً - رباه, يا للوقاحة - |
| - Onun beni sikmek istediğini söyle. | Open Subtitles | قولي أنه يود فعلها بي |
| Bunun olmadığını söyle. | Open Subtitles | قولي أنه لن يحدث |
| - Lütfen bir ama olduğunu söyle. | Open Subtitles | رجاءًا قولي أنه هناك و لكن |
| Bu doğru değil de. söyle. | Open Subtitles | قولي أنه غير صحيح قولي |