"قولي شيئًا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bir şey söyle
        
    • Bir şeyler söyle
        
    • şey söylesene
        
    İyi Bir şey söyle. İki dakikan var. Open Subtitles قولي شيئًا لطيفًا لديك ثانيتين
    - Kameraya Bir şey söyle. Open Subtitles ميشيل "، قولي شيئًا ما للكاميرا " - . " شيئًا ما للكاميرا " -
    O zaman Bir şey söyle. Kabullenmek zorunda değilsin. Open Subtitles إذن قولي شيئًا لا يجب أن تتصرفي هكذا
    Anne, Bir şeyler söyle. Babamın ne yaptığına bak. Open Subtitles أمي، قولي شيئًا أترين ماذا يفعل أبي؟
    Doğru Bir şeyler söyle. Open Subtitles قولي شيئًا صحيحًا
    - Ben de. Bir şey söylesene. Open Subtitles وأنا أيضًا ، قولي شيئًا
    Hadi, Bir şey söyle. Open Subtitles هيّا، قولي شيئًا
    Bir şey söyle lütfen Franky. Arayamadığım için üzgünüm ama burada işler çok karışık. Open Subtitles "فرانكي)، قولي شيئًا رجاءًا) اعتذر لعدم اتصالي،"
    Durma, Bir şey söyle. Open Subtitles هيّا، قولي شيئًا.
    Yapma, Bir şey söyle sadece. Open Subtitles لاتفكرين.. فقط،، قولي شيئًا
    Lütfen Bir şey söyle. Open Subtitles ارجوك قولي شيئًا
    Lütfen Bir şey söyle. Open Subtitles من فضلك، قولي شيئًا.
    Anne Bir şey söyle! Open Subtitles أمّاه، قولي شيئًا!
    Başka Bir şey söyle. Open Subtitles - أحبّك قولي شيئًا آخر
    Bir şey söyle. Open Subtitles قولي شيئًا.
    Bir şeyler söyle ki sana yardım edebileyim ha? Open Subtitles قولي شيئًا, قولي!
    Bir şeyler söyle. Open Subtitles قولي شيئًا.
    Bir şeyler söyle. Open Subtitles قولي شيئًا
    Lauren, hadi, Bir şeyler söyle. Open Subtitles -لورين)، هيا، قولي شيئًا)
    Bir şey söylesene. Open Subtitles قولي شيئًا.
    Bir şey söylesene! Open Subtitles قولي شيئًا.. !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus