| Sonradan, Bunu söylediğime pişman olacağımı biliyorum ama seni buraya davet ettiğim iyi oldu. | Open Subtitles | ما هو الشيء الذي لا نستطيع أن نحبّه ؟ على الأرجح سوف أندم على قولي هذا ولكن في الحقيقة أنا سعيدة لأنّي دعوتك |
| Bunu söylediğime inanamıyorum, ama ya tesadüfse? | Open Subtitles | ،لا أصدق قولي هذا لكن ماذا لو كانت مصادفة؟ |
| Bunu söylediğime inanamıyorum ama ben gerçekten iyiyim. | Open Subtitles | لا أصدّق قولي هذا , لكنني بخير أنا ... أنا بخير فعلاً |
| Bunu söylediğim için beni affet, ama azıcık kafadan kontaksın, değil mi? | Open Subtitles | ..اغفري لي قولي هذا ولكن أنتِ مجنونة نوعاً ما، أليس كذلك؟ |
| Bunu söylediğim için üzgünüm, efendim, ama hiç iyi görünmüyorsunuz. | Open Subtitles | اعذرني على قولي هذا يا سيدي ولكنك لا تبدو على ما يرام |
| Kesinlikle katılıyorum. Ziva'ya söyle. | Open Subtitles | نعم، أنا موافق، قولي هذا لها. |
| Bunu söylediğim için beni affet, Sven, dürüst olmam gerekirse öldüğünü duyduğumda içim rahatladı. | Open Subtitles | أعذرني على قولي هذا أنا فقط صريح معك ... ... لكني أرتحت كثير عندما سمعت خبر موتك |
| Onu bir de Marty Spinella'ya söyle. | Open Subtitles | قولي هذا لمارتي، سبينلا |
| O zaman bunu Jessica'ya söyle çünkü bu iş bittiğinde onu kovacak. | Open Subtitles | إذاً قولي هذا لـ (جيسكا) لأنه عندما ينتهي الأمر ستقوم بفصله |
| Onu Garza'ya söyle! | Open Subtitles | قولي هذا لـ(جارزا)! |