| On dakikaya gelmesini söyle yoksa senden başlayacağım. | Open Subtitles | قولِ لها أن تعود هنا في غضون 10 دقائق أو سأتعامل معكِ أفهمت ذلك؟ |
| Anneme fıstık ezmesinin bittiğini söyle, olur mu? | Open Subtitles | فقط قولِ لأمي نفدت زبدة الفول السوداني، حسناً؟ |
| Soran olursa ona öyle söyle. | Open Subtitles | إن سأل أي شخص قولِ لهم أنني نمت هنا |
| İspanyolca bir şey söyle, tatlım. | Open Subtitles | قولِ شيئا باللغة الإسبانية، عزيزتي |
| Kafana sıkarım. söyle dedim. | Open Subtitles | حسناً, سأطلق رصاصة على رأسك, قولِ ذلك |
| Öyleyse onlara peşlerinden geleceğimi söyle. | Open Subtitles | حسناً, قولِ لهم بأنني سوف أتبعهم |
| Endişelendiğin şeyi söyle bana. | Open Subtitles | قولِ لي, مالذي أنتِ قلقه عليه؟ |
| Beni sevdiğini söyle! | Open Subtitles | قولِ بأنك تحبينني |
| İster söyle, ister söyleme. | Open Subtitles | قولِ السطر. لا تقولِ السطر. |
| "Hayır sevgilim söyle bana ne kadar değerli?" diyecektin. | Open Subtitles | لا عزيزتي ، قولِ لي ، ما هي قيمة (روثكو)؟ |
| söyle yeter, onu hemen bırakırım. | Open Subtitles | أنت قولِ الكلمة وسأتركها |
| Ona göz kulak olmasını söyle. | Open Subtitles | قولِ له بأن يعتني بها |
| En karanlık gerçeklerini söyle, ben de... | Open Subtitles | قولِ لي أحلك الحقائق وأنا |
| Şunu al ve ne zaman duracağımı söyle. | Open Subtitles | خُذِ هذا و قولِ متى أتوقف. |
| Al, söyle ona. | Open Subtitles | هنا، قولِ له |
| Bu defa doğruyu söyle. | Open Subtitles | قولِ الحقيقة. |
| - Hayır. Ama söyle. | Open Subtitles | لكن قولِ لى. |
| Lütfen bir şeyler söyle Jenny. | Open Subtitles | أرجوكِ ، قولِ شيء (جيني) |
| Bir şey söyle. | Open Subtitles | قولِ شيئاً |
| Beni sevdiğini söyle. | Open Subtitles | قولِ لي أحبك |