"قول بضع كلمات" - Traduction Arabe en Turc

    • birkaç şey söylemek
        
    • Birkaç kelime
        
    • bir şeyler söylemek
        
    Tüm yapacağın, megafondan korsanlara birkaç şey söylemek. Open Subtitles آل كل ما عليك فعله هو قول بضع كلمات للمختطفين عبر مكبر الصوت
    Arkadaşım olan biri hakkında birkaç şey söylemek istiyorum. Open Subtitles أود قول بضع كلمات ،حول رجل أعرفه صديق لي
    Mum yakma töreni için aile üyelerini davet etmeden önce bu küçük hanım hakkında birkaç şey söylemek istiyorum. Open Subtitles قبل أن أصعّد أفراد العائلة المميّزين لإشعال الشمعة، أود قول بضع كلمات حول هذه الفتاة الصغيرة هنا
    - Birkaç kelime söylemek isterdim, ancak... Open Subtitles - أرغب في قول بضع كلمات ...
    - Eğer başka bir ifade yoksa-- - Aslında ben bir şeyler söylemek istiyorum. Open Subtitles في الواقع أريد قول بضع كلمات
    Valhalla'nın altın kapılarından geçmeden önce birkaç şey söylemek istedim. Open Subtitles أردت قول بضع كلمات قبل انتقالها عبر الأبوب "الذهبية إلى "فالهالا
    birkaç şey söylemek istiyorum mümkünse. Open Subtitles اود فقط قول بضع كلمات لو سمحتم
    O obez piçi benim kadar sevenler için birkaç şey söylemek istiyorum. Open Subtitles "لأي أحد بالخارج أحب النغل السمين بقدري" "فأودّ قول بضع كلمات"
    O obez piçi benim kadar sevenler için birkaç şey söylemek istiyorum. Open Subtitles "لأي أحد بالخارج أحب النغل السمين بقدري" "فأودّ قول بضع كلمات"
    April Young'ın babası hakkında birkaç şey söylemek istiyordu. Open Subtitles أعلم أنّ (إيبرل يانج) أرادت قول بضع كلمات عن والدها
    Mike ve Dave birkaç şey söylemek istiyor... onları sahneye davet ediyoruz. Open Subtitles (مايك) و(ديف) طلبا قول بضع كلمات لذا ندعوهما إلى الصعود
    Ben de birkaç şey söylemek istedim. Open Subtitles أردت فقط قول بضع كلمات
    Vali Odegard bir şeyler söylemek istiyordu. Open Subtitles المحافظة (أوديجارد) أردت قول بضع كلمات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus