Bu bize, insanlarımızı kötülüklerden ve ahlaki değerlerini yok eden şeylerden kurtarmak için gerekli dini zemini ve ruhani gücü verecek. | Open Subtitles | .. ذلك يوفر لنا القاعدة الدينية و القوة الروحية الضرورية لكى نتمكن من تخليص .. قومنا من الفساد . الذى دمر أخلاق مجتمعنا |
Bu bize, insanlarımızı kötülüklerden ve ahlaki değerlerini yok eden şeylerden kurtarmak için gerekli dini zemini ve ruhani gücü verecek. | Open Subtitles | .. ذلك يوفر لنا القاعدة الدينية و القوة الروحية الضرورية لكى نتمكن من تخليص .. قومنا من الفساد . الذى دمر أخلاق مجتمعنا |
Biliyorum ki insanlarımızı sahte tanrılardan kurtarmak için ... yan yana savaşacağımız günler gelecek. | Open Subtitles | أعلم أن اليوم سيأتي عندما نكون جنبا لجنب في ميدان القتال لتحرير قومنا من الآلهة الزائفة |
Böylece sen de kolundakiyle içeri girip insanlarımızı dışarı çıkarabilirsin. | Open Subtitles | . كي تتمكن أنت من الدخول بذلك الذراع وإخراج قومنا من هُناك. |
Onu ve bütün insanlarımızı buradan çıkarmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نخرجه، وجميع قومنا من هذا المكان. |
Ona bir avans sağlamak, serbest bırakmak için bir fırsat vermeliyiz insanlarımızı dışarı çıkarması için, hepsini. | Open Subtitles | يجب أن نشتري وقته، بدايه لنصبح أحرار ونخرج قومنا من هنا، كلهم. |
Fakat insanlarımızı bu ıstıraptan kurtar. | Open Subtitles | لكن أخرجْ قومنا من هذه المعاناة. |