Geçit odasını tahliye edin! Çıkın oradan! | Open Subtitles | قوموا بإخلاء غرفة البوابة، اذهبوا من هناك |
Bütün güverteler, Kaptanınız konuşuyor. Gemiyi derhal tahliye edin. Uzay mekiklerine ulaşın. | Open Subtitles | إلى كل طوابق السفينة ، هذا هو القبطان يتحدث قوموا بإخلاء السفينة في الحال |
Lütfen düzenli bir şekilde tahliye edin. | Open Subtitles | من فضلكم قوموا بإخلاء المكان بشكل منظم هذا ليس تدريباً |
Beyler, lütfen odayı boşaltın. | Open Subtitles | أيّها السادة، قوموا بإخلاء الغرفة. |
Bir parti yapacaklar mı bilmiyorum... 6. katı boşaltın. | Open Subtitles | --لا أعرف أن كانت هناك حفلة مخططة قوموا بإخلاء الطابق السادس, |
Lütfen binaları derhal boşaltıp meydandan uzaklaşın. | Open Subtitles | من فضلكم قوموا بإخلاء المباني والساحة العامة |
Binaları derhal boşaltıp meydandan uzaklaşın. | Open Subtitles | قوموا بإخلاء المباني والساحة العامة |
Tabur'dan tüm itfaiye ve polis personeline yarım km'lik alanı tahliye edin. | Open Subtitles | هنا الوحدة 25 ، نداء لجميع اقسام مكافحة الحرائق والشرطة قوموا بإخلاء المنطقة إلى مسافة رُبع ميل |
Binanın kalanını tahliye edin. Bomba patlarsa giriş çıkış olmayacak. | Open Subtitles | قوموا بإخلاء بقية المبنى، ومتى ماتفعلون ذلك لاتسمحوا لأحد بالدخول أو الخروج |
Lütfen düzenli bir şekilde tahliye edin. | Open Subtitles | من فضلكم قوموا بإخلاء المكان بشكل منظم |
Lütfen düzenli bir şekilde tahliye edin. | Open Subtitles | من فضلكم قوموا بإخلاء المكان بشكل منظم |
Lütfen düzenli bir şekilde tahliye edin. | Open Subtitles | من فضلكم قوموا بإخلاء المكان بشكل منظم |
Tekrar ediyorum, alanı tahliye edin. | Open Subtitles | أكرر ، قوموا بإخلاء المنطقة |
Âdil Oyun'u başlatacağız. Metropolis'i tahliye edin. | Open Subtitles | سنبدأ بمشروع "اللعبة العادلة" قوموا بإخلاء (ميتروبوليس) |
Herkes dışarı çıksın! Binayı boşaltın! | Open Subtitles | الجميع إلى الخارج قوموا بإخلاء المبنى. |
Binanın bu kısmını boşaltın. | Open Subtitles | قوموا بإخلاء هذا الجزء من المبنى |