"قويّة جداً" - Traduction Arabe en Turc

    • çok güçlü
        
    • çok güçlüydü
        
    Yerleştirdiğiniz kızılötesi kameradan öğrendiğime göre evin savunma sistemi çok güçlü. Open Subtitles في الواقع ، بالإستناد إلى ما ألتقطه من كاميرات الآشعة تحت الحمراء التي وضعتيها .. الدفاعات ستكون قويّة جداً ، لذا
    Carla'dan korkuyorum, anladın mı? Küçük olabilir ama çok güçlü ayakları var. Open Subtitles قد يكون حجمها صغير ولكن لديها سيقان قويّة جداً
    Sen çok güçlü ve çok özelsin. Ne kadar olduğunu bilmiyorsun bile ama ben biliyorum. Open Subtitles إنّكِ قويّة جداً ومميّزة، إنّكِ حتّى لا تدركين قدركِ، لكنّي أدركه.
    İnsanları bir araya getirme yeteneğin çok güçlü. Open Subtitles قدراتك للتوفيق بين النّاس قويّة جداً ..
    Evet, büyükannemiz çok güçlüydü. Open Subtitles أجل، كان جدتنا قويّة جداً.
    - Söylemek zor ama sinyal çok güçlü. Open Subtitles -يصعب معرفة ذلك ، لكن الإشارة قويّة جداً.
    Ama diğer yandan, onun normalden çok daha ilginç ve heyecan verici olduğunu gördükten sonra, LouAnn çok güçlü. Open Subtitles ولكن من الجانب الآخر, تكتشف أنَّ (لويان) قويّة جداً عندما تتعرف عليها جيداً
    Akıl çok güçlü bir araçtır. Open Subtitles العقل أداة قويّة جداً.
    çok güçlü bir ifade. Open Subtitles افادة قويّة جداً
    İradesi çok güçlü! Open Subtitles إرادته قويّة جداً!
    Suudiler çok güçlü. Open Subtitles "السعوديّة" قويّة جداً.
    Suudiler çok güçlü. Open Subtitles "السعوديّة" قويّة جداً.
    Çünkü bu imkânsız. O çok güçlü. Open Subtitles -لأنّ ذلك مستحيل، إنّها قويّة جداً .
    Lauren çok güçlüydü. Open Subtitles لورين ) ، كانت قويّة جداً )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus