"قوي بما يكفي" - Traduction Arabe en Turc

    • kadar güçlü
        
    • Yeterince güçlü
        
    • kadar güçlüyüm
        
    • yeterince güçlüyse
        
    Birincisi, mercan ısırmaya yetecek kadar güçlü, bir papağan gagası gibi ağızları vardır, çoğunlukla yosun peşinde olmalarına rağmen. TED أولاً، فمها يشبه منقار الببغاء، وهو قوي بما يكفي لقضم الشعاب المرجانية، مع أنّهم غالباً يبحثون عن الطحالب.
    Dışarıda bir yerde X5'leri öldürebilecek kadar güçlü biri ya da bir şey var. Open Subtitles شخص أو شيئ هناك قوي بما يكفي للتغلب على اكس 5.
    Beni tutacak kadar güçlü olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك قوي بما يكفي حتى تمسك بي ؟
    Çünkü mekanik bir üçteker sürmek için hiç de Yeterince güçlü değilim. Open Subtitles لأني ليست رجل قوي بما يكفي لقيادة دراجة نارية ذو ثلاث عجلات
    Gerçekten büyük bir balık için Yeterince güçlü hissediyor musun? Open Subtitles هل أنت قوي بما يكفي الآن لتتعامل مع سمكةٍ حقيقيةٍ كبيرةٍ ؟
    Seni öldürecek kadar güçlüyüm. Open Subtitles -أنا قوي بما يكفي كي أقتلك
    Psikozu yeterince güçlüyse ve ilaçlarını bıraktıysa kesinlikle mümkün. Open Subtitles ان كان ذهانها قوي بما يكفي و مجددا ان توقفوا عن تناول أدويتهم فبالطبع
    Sence artık onunla savaşacak kadar güçlü müyüm? Open Subtitles هل تعتقد أني قوي بما يكفي للوقوف في وجهه ؟
    Evet ama bunu diğerlerine söyleyecek kadar güçlü hissetmiyorum kendimi. Open Subtitles لكنني لا أشعر أنني قوي بما يكفي لأخبر أي أحدٍ بعد
    Ne yazık ki acını dindirecek kadar güçlü ilaçlar Bebeğe zarar verebilir. Open Subtitles لسوء الحظ ، أي شيء قوي بما يكفي لمساعدتك سيؤذي الطفل
    Tamamen çözemediğimiz bir düşman. Bütün medeniyetleri yok edebilecek kadar güçlü olduğunu biliyoruz. Open Subtitles عدو لسنا نفهمه كلياً حتى الآن، نعلم إنّه قوي بما يكفي لتدمير حضارات بأسرها.
    Tamamen çözemediğimiz bir düşman. Bütün medeniyetleri yok edebilecek kadar güçlü olduğunu biliyoruz. Open Subtitles عدو لسنا نفهمه كلياً حتى الآن، نعلم إنّه قوي بما يكفي لتدمير حضارات بأسرها.
    Kaka, Süpermen anne babamızı geri getirecek kadar güçlü mü? Open Subtitles كاكا , هل سوبرمان قوي بما يكفي ليعيد الأموات الى الحياة ؟
    Süpermen tüm kötü insanları yok edip, yerlerine iyi insanları geri getirecek kadar güçlü mü? Open Subtitles هل سوبرمان قوي بما يكفي ليقتل كل الأشرار , ويعيد الطيبين الى الحياة ؟
    - Doğru. Bu kesiği her ne yaptıysa tüm hareket fonksiyonlarını durdurabilecek kadar güçlü felç edici bir zehre sahipmiş. Ölüm nedeni bunlar. Open Subtitles آياً يكن ما سبب هذا الجرح ، كان مرتبطاً به سم يسبب الشلل قوي بما يكفي لشل الوظائف الحركية
    Bir fili havada tutacak kadar güçlü. Open Subtitles إنه قوي بما يكفي لإبقاء فيل محلقاً في الهواء.
    Ama buzu kırıp çıkarabilecek kadar güçlü biri lâzım bize. Open Subtitles لكننا بحاجة لشخص ما قوي بما يكفي لإخراجه
    Önemli olan birimizin diğerini yenecek kadar güçlü olamamasıydı. Open Subtitles ما يهم الآن أنه ولا واحد منا قوي بما يكفي لهزيمة الآخر
    Dört olmak için Yeterince güçlü değil, ve üç olmak için yeterince hızlı değil. Open Subtitles كلا يا رجل، إنه ليس قوي بما يكفي لكي يكون الرابع وليس بالسرعة الكافية لكي يكون الثالث
    Herhangi bir iblis Yeterince güçlü yeraltı organize edilmesi, veya çalışıyor olabilir herhangi bir iblis genç şeytanlar için eğitim kampı bir çeşit, Open Subtitles أي مشعوذ قوي بما يكفي لإعادة تشكيل العالم السفلي أو أي مشعوذ يصنع نوعاً ما من المخيمات التدريبية للمشعوذين الأصغر
    Anlattıklarına inancım Yeterince güçlü değil. Open Subtitles ايماني بما قلت لي قوي بما يكفي
    Psikozu yeterince güçlüyse ve ilaçlarını bıraktıysa kesinlikle mümkün. Open Subtitles ان كان ذهانها قوي بما يكفي و مجددا ان توقفوا عن تناول أدويتهم فبالطبع شكرا لك شكرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus