"قيادة سيارة" - Traduction Arabe en Turc

    • araba kullanmayı
        
    • arabasıyla
        
    • arabası sürmek
        
    • Araç kullanmak
        
    • araba kullanmak
        
    • araba kullanamaz
        
    Şanslısın ki, vitesli araba kullanmayı bilmiyorum, yoksa canına okurdum araba sapığı! Open Subtitles أنت محظوظ لأنني لا أجيد قيادة سيارة ذات علبة تروس يدوية وإلا أبرحتك ضرباً وأخذت سيارتك أيّها المنحرف
    Ödevlerinde yardıma ihtiyacın olursa ya da sana araba kullanmayı öğretmemi istersen veya tuvalet tıkanırsa buradayım. Open Subtitles إذا أردت مساعدة في واجب مدرسي أو إذا احتجتني لتعليمك كيفية قيادة سيارة
    Ben alışveriş merkezlerini, MTV'yi ve babamın arabasıyla piyasa yapmayı bilirim. Open Subtitles انا أعرف حول مراكزِ التسوق إم تي في قيادة سيارة أبي على مولهولاند
    Ay'da bir kumsal arabası sürmek. Open Subtitles ماذا ايضا ؟ قيادة سيارة علي سطح القمر
    Araç kullanmak anayasal bir hak değil Bay Başkan. Open Subtitles قيادة سيارة ليس حقًا دستوريًا يا حضرة العمدة.
    - Öyle bir araba kullanmak istemiyorum. - Tamam. Open Subtitles أنا لَنْ أكُونَ مرتاحَ فى قيادة سيارة مثلها
    Bak, Patrick, daha önce de söyledim Kurt Adam araba kullanamaz. Open Subtitles انظر، باتريك، أخبرتك قبل ذلك، بان الرجل الذئب لا يستطيع قيادة سيارة.
    Ben araba kullanmayı bilmeden akademiye girip polis olmayı başarmış. Open Subtitles بن) تمكن من دخول أكاديمية الشرطة) بدون مقدرته علي قيادة سيارة
    Çünkü eve söylediği gibi arabasıyla gelmemiştir. Open Subtitles لأنه يُطارُ عائداً للوطن بدلاً مِن ذلك قيادة سيارة مثل هو قالَ بأنّه،
    Mouse'u arayıp, Dupree'nin arabasıyla Central'a gitmesini istedim. Open Subtitles أوقضت ماوس وطلبت منه قيادة سيارة دوبري الى 34 والسنترال
    Geleceğin arabasıyla film seyretmeye gidiyoruz. Open Subtitles قيادة سيارة مستقبلية والذهاب لرؤية فلم
    Terk ettim ve kaçtım, terk ettim ve kaçtım ve kaderimin seyyar sosis arabası sürmek olduğunu sanıyordum. Open Subtitles الإنسحاب والهرب، الإنسحاب والهرب... والتظاهر بأنّ قدري هو قيادة سيارة على شكل سجقة.
    Tobacco Road civarında değil de otel odamda uyuyor olmalıydım ama Zoé Vanishing Point arabası sürmek istedi diye buradayım. Open Subtitles من المفروض ان أكون الآن في غرفتي في الفندق نائمة بدلا من العبث على طريق توباكو و لكن بسبب أن (زوي) تريد قيادة سيارة ما، ها أنا هنا
    Araç kullanmak anayasal bir hak değil Bay Başkan. Open Subtitles قيادة سيارة ليس حقًا دستوريًا يا حضرة العمدة.
    Sanki bir Alman yapımı spor araba kullanmak gibidir. Open Subtitles أنا أتخيلها مثل قيادة سيارة المانية رياضية رائعة
    Hep kaza yapmış bir araba kullanmak istedim. Open Subtitles دائماً ما رغبت فى قيادة سيارة تصادم
    Ben, anneni çok seviyorum. Onunla birlikte olmak güzel bir araba kullanmak gibiydi. Open Subtitles كوني معها بمثابة قيادة سيارة رائعة
    Ama ikisi de araba kullanamaz ne de olsa biri hayali, diğerininse nesli tükendi. Open Subtitles ‫لكن أيا منهما لا يستطيع قيادة سيارة ‫لأن أحدهما شخصية خيالية، ‫والآخر منقرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus