"قياسيا" - Traduction Arabe en Turc

    • rekor
        
    • rekoru
        
    Lloyd New Haven'da rekor bir katılım bekliyor herhalde. Open Subtitles لابد أن لويد يتوقع رقما قياسيا في الملجاء الجديد.
    Yarış kazanmaya çalışıyoruz, rekor kırmayı değil. Open Subtitles نحاول الفوز في السباق، وليس تسجيل رقما قياسيا.
    Bu bir rekor olmalı. İlişkiyi tamamen atladın ve direk ayrılığa geçtin. Open Subtitles سيكون هذا رقما قياسيا فأنت لم تتجاوز أول مراحل العلاقة
    Daha şimdiden rekor sayıda finansal söz aldık, Beth. Open Subtitles لقد تلقينا بالفعل عددا قياسيا من هذه الليلة التعهدات المالية , وبيت.
    rekoru birlikte kıracağız. Open Subtitles سنقوم معا ً بهذا الانزلاق وسنحقق رقما قياسيا معا
    Bugün, kararlılığını gösterdi ve bir rekor kırdı! Open Subtitles لقد عادت لألتزامها وحطمت رقما قياسيا اليوم.
    Sanırım bu bir rekor olmalı. Open Subtitles أعتقد، اه، أعتقد .قد يكون هذا رقما قياسيا
    Lok Sabha seçimlerinde rekor kırılıyor. Open Subtitles هذه الانتخابات لوك سابها وقد سجل رقما قياسيا.
    - Tamam. Evet, gerçekten sıcak. rekor olabilir. Open Subtitles أجل، إنه حار حقاً قد يكون رقما قياسيا
    Bu bir rekor sanırım. Evet. Open Subtitles هذا رقما قياسيا, انا افكر. انا لا اعرف,
    Efsanemi çokta bir rekor yaptı bile. Open Subtitles أسطورة تبذل بالفعل رقما قياسيا.
    Efsanemi çokta bir rekor yaptı bile. Open Subtitles أسطورة تبذل بالفعل رقما قياسيا.
    Bu lanet bir rekor olmalı. Open Subtitles سيكون رقما قياسيا
    - Yeni bir rekor gibi görünüyor. - Pekâlâ, evlat. Open Subtitles ...اظن رقما قياسيا جديدا حسنا...
    rekor zamanda bitirdik. Open Subtitles لقد كان هذا وقتا قياسيا
    Hadi bir rekor kıralım bayım. Open Subtitles دعنا نحطم رقما قياسيا ياسيد
    bir rekor olmalı. Open Subtitles يجب ان يكون رقما قياسيا
    Dreiling, Öde-İzle'de rekor kırdı Open Subtitles انتاجات ( درايلنغ ) حطمت رقما قياسيا في خدمة "الدفع للمشاهدة"
    Senin için bir rekor deniyorum. Open Subtitles ابن رقما قياسيا بالنسبة لك.
    rekor. Open Subtitles هذا رقما قياسيا.
    Yeni bir dünya rekoru kırmaya mı çalışıyorsun? Open Subtitles هل تحاول احراز رقما قياسيا عالميا جديدا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus