"قيد الحياة اليوم" - Traduction Arabe en Turc

    • bugün hayatta
        
    • an yaşıyor
        
    • bugün hâlâ yaşıyor
        
    • bugün yaşıyor
        
    bugün hayatta, Yarın mezarda... Open Subtitles على قيد الحياة اليوم ، غداً الحبل أيها المسيح الجميل
    Dürüst olmak gerekirse bugün hayatta olmamın sebebi o. Open Subtitles وأستطيع أن أقول بصراحة أنني على قيد الحياة اليوم بسببه.
    İhtiyar Billy'nin bugün hayatta olması, bir mucize. Open Subtitles انها لمعجزة أن "بيلى" على قيد الحياة اليوم
    Eğer etmiş olsaydık, ...David ve annen belki şu an yaşıyor olabilirdi. Open Subtitles اعتقد ربما كان لدينا ديفيد وأمكِ كانوا لايزالوا على قيد الحياة اليوم
    Üç dakika sonra gelen otobüse binmiş olsaydı sınıf arkadaşı gibi vaktinde okulunda olacaktı ve Reggie, bugün hâlâ yaşıyor olacaktı. Open Subtitles لو وصل إلى موقف الحافلات بعد ثلاث دقائق فقط، لكان وصل في نفس وقت زميله، ولكان سيظلّ على قيد الحياة اليوم.
    Belki de Bay Stuckey bugün yaşıyor olacaktı. TED ولربما كان السيد ستاكي على قيد الحياة اليوم.
    Eğer Zod olmasaydı bugün hayatta olmazdım. Open Subtitles لولا (زود)، لما كنت على قيد الحياة اليوم
    Eğer bugün hayatta olsaydı, Open Subtitles لو كانت على قيد الحياة اليوم...
    Eğer bugün hayatta olsaydı, Open Subtitles لو كانت على قيد الحياة اليوم...
    Ve siz adi bir serseri olmasaydınız eğer bugün hâlâ yaşıyor olabilirdi. Open Subtitles لو لا تفقدك الحقير بالأمر ربما كان لا يزال على قيد الحياة اليوم لو لا تفقدك الحقير بالأمر ربما كان لا يزال على قيد الحياة اليوم
    Jennifer ve Linda olmasaydı kızım bugün yaşıyor olurdu. Open Subtitles (لولا (جينفر) و (ليندا لكانت أبنتي كانت على قيد الحياة اليوم
    Öyle geliyor ki Jenna McBoyd'u biraz da olsa gözeten biri olsaydı bugün yaşıyor olabilirdi. Open Subtitles لقد خطر ببالي لو أنّ (جينا مكبويد) لديها شخص يهتمّ بها قليلاً، لربّما ستظلّ على قيد الحياة اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus